Possible Results:
La mujer parecía que se desvanecería en la nada. | The woman looked as if she would fade into nothingness. |
El poder de la oscuridad se desvanecería silenciosamente. | The power of darkness would silently fade away. |
Muchos consideraban que el movimiento se desvanecería en cuestión de días. | Many people thought that the movement would disappear in a matter of days. |
Seguiría vegetando para un tiempo, pero finalmente desvanecería en la Nada. | It will linger on for a while, but will eventually vanish into nothingness. |
No obstante, esta acusación se desvanecería si dieran explicaciones convincentes sobre las dos reelecciones. | This accusation would disappear if they gave convincing explanations about both reelections. |
Nunca se desvanecería de sus mentes la escena ocurrida en el atrio del templo. | The scene in the temple court was never to fade from their minds. |
He formado cosas vivas; criaturas cuyo rostro se desvanecería hasta las mentes más resueltas. | I have formed living things; creatures whose very visage would sunder even the most resolute of minds. |
Resulta conmovedor pensar que solo en pocos años este sueño maravilloso se desvanecería. | It is poignant to think that in just a few years this beautiful dream was to be blown sky-high. |
Esta vez, me tranquilicé, si nos reuniéramos con ella me desvanecería en la insignificancia junto a Chen. | This time, I reassured myself, if we did meet her I would fade into insignificance beside Chen. |
Si uno o dos discos duros fallaran o se perdieran, todo su arduo trabajo simplemente se desvanecería. | If one or two hard drives were to fail or be lost, all of their hard work would simply vanish. |
Si adoptáramos medidas de ese tipo, aumentaría la inflación y la confianza de los inversores en Europa se desvanecería. | If we were to take measures of that kind, inflation would rise and investor confidence in Europe would evaporate. |
Si todos cantaran Hare Krishna, sus mentes se volverían puras y automáticamente el problema de la polución externa se desvanecería. | If everyone would chant Hare Krishna, their minds would become pure and automatically the external pollution problem will go away. |
Cualquier malentendido u odio inicial se desvanecería a medida que transpiran, lloran y ríen juntos con un propósito y una causa en común. | Any initial misunderstandings and hatred would fade away as they sweat, cry, and laugh together with a common purpose and cause. |
Si el dióxido de carbono de su soda se perdiera (lo hace fácilmente a través del PET virgen) su soda se desvanecería. | If the carbon dioxide in your soda leaked out (it can pass easily through plain PET), your soda would go flat. |
Mediante estos innumerables eventos se pierden miles de arboles al año y, en el proceso, el paisaje que una vez pensábamos nunca desvanecería. | Through these countless events, thousands of trees are lost every year and, in the process, the scenery that we believed would never vanish. |
Sabía que llegaría el día en que se desvanecería el ritual, como pasa con todo, y la ciudad volvería a Ningen -do. | I knew the day would come when the ritual faded away, as all things do, and the city would return to Ningen -do. |
La devoción a Nuestra Señora del Buen Suceso también se desvanecería, hasta que casi no se haría mención de ella, le dijo Nuestra Señora. | Devotion to Our Lady of Good Success would also wane, until almost no mention would be made of it, Our Lady told her. |
Solo con que el público se diera cuenta de qué tipo de éxito es, el euroescepticismo se desvanecería y todos los ciudadanos amarían el euro. | If only the public realised what a success it is, euroscepticism would vanish and people would all come to love the euro. |
Si la gente sobre la tierra entenderían, y vivirían según la escritura que sigue, todo problema en el mundo se desvanecería dentro de un momento. | If the people on the earth would understand, and live by the following scripture, all the problems in the world would vanish in a moment. |
En ellos URBAN II no sería más que una gota de agua sobre una piedra al rojo, tendría un éxito dudoso y se desvanecería. | There URBAN II would only be a drop in the ocean; its success would be doubtful and the whole thing would be a flop. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.