Possible Results:
destiñen
desteñir
El gel de ultrasonido generalmente no mancha ni destiñen la ropa. | The ultrasound gel does not usually stain or discolor clothing. |
Polietileno (PE) es un producto muy resistente y tiene un gran destiñen. | Polyethylene (PE) is a very resilient product and has great colorfast. |
Incluso la alfombra más colores destiñen pueden sangrar si se deja mojado. | Even the most colorfast rug may bleed colors if left wet. |
Polietileno(PE) Fibras de hierba artificial: Polietileno (PE) es un producto muy resistente y tiene un gran destiñen. | Polyethylene(PE) Artificial Grass Fibers: Polyethylene (PE) is a very resilient product and has great colorfast. |
Los amos saben perfectamente que sus pupilos destiñen con una cierta periodicidad y sobreviven tranquilamente este acontecimiento, haciendo regular vych±syvaniya. | Owners perfectly know that their pets fade with a certain frequency and quietly endure this event, making regular comb-outs. |
Viene en una variedad de colores - y son destiñen a permanecer brillante lavado tras lavado. Corte completo de atletismo con una contracción mínima. | Comes in a variety of colors - and they're colorfast to stay bright wash after wash. Full athletic cut with minimal shrinkage. |
El agua es lo mejor que va a utilizar para la limpieza de alfombras y de eliminación de manchas en general para la mayoría de lana que se destiñen. | The water is the best thing to use for carpets cleaning and general stain removal for most wool that are colorfast. |
Al igual que en el caso de una pantalla, a lo largo de los años los colores se destiñen o borran, en el caso de un escáner, la representación de los colores disminuye a lo largo de los meses y años. | As it is the case in a screen where the colours wash out or bleach a little in the course of the years, the colour representation of a filmscanner decreases in the course of the months and years. |
Puedes lavarlo. Los colores no destiñen. | You can wash it. The colors are fast. |
Esos recursos que se destinen a salud, educación y vivienda. | Those resources should be earmarked for healthcare, education and housing. |
Agradecemos el tiempo que destinen para contestar el siguiente cuestionario. | We appreciate the time you spend to answer the following questionnaire. |
Que no se destinen a la producción de aceite [12] | For uses other than the production of oil [12] |
¿Y si puedo conseguir que te destinen a Grecia? | What if I could get you stationed in Greece? |
Aceitunas que no se destinen a la producción de aceite * | Olives, for uses other than the production of oil * |
Necesitamos que se destinen más recursos a la investigación y el desarrollo. | We need more resources to be allocated to research and development. |
Y me quedaré hasta que me destinen a otro sitio. | And I will stay here until I am ordered elsewhere. |
Xiloles, que se destinen al uso como carburantes o como combustibles (exc. | Xylole for use as power or heating fuels (excl. |
Xiloles, que se destinen al uso como carburantes o como combustibles (exc. | Toluole for use as power or heating fuels (excl. |
Toluoles, que se destinen al uso como carburantes o como combustibles (exc. | Toluole for use as power or heating fuels (excl. |
Espero que se destinen fondos a garantizar este extremo. | I hope that monies will be directed towards ensuring that. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.