Possible Results:
desregulo
desreguló
desregular
- Examples
En 2001, se desreguló la industria eléctrica. | In 2001, the electricity industry was deregulated. |
Se desreguló la banca, se privatizaron las principales industrias paraestatales y se dobló el desempleo. | Banks were deregulated, major government-owned industries were privatized, and unemployment doubled. |
El Brasil, por ejemplo, instituyó reformas nacionales, abrió su economía, desreguló, privatizó y siguió una política fiscal prudente. | Brazil, for example, had instituted domestic reforms, opened its economy, deregulated, privatized and pursued a prudent fiscal policy. |
El sector petrolero se desreguló en 1994 para que un mayor número de actores participaran en el mercado. | The petroleum sector was deregulated in 1994 in order to allow more players to enter the market. |
Pasando el mando de la economía a Goldman Sachs, desreguló el sistema bancario y negoció tratados de libre comercio que aceleraron la desindustrialización. | Turning the economy over to Goldman Sachs, it deregulated the banking system and negotiated the free-trade agreements that accelerated deindustrialization. |
En 1996, cuando el Congreso aprobó una ley que desreguló la industria telefónica autorizando la competencia, el gobierno de Puerto Rico decidió la venta. | In 1996, when Congress passed a law deregulating the phone industry and ushering in competition, the Puerto Rico government decided to sell. |
En enero de 1991 se aprobó el decreto que desreguló el comercio. Derogó -diez años después de su puesta en vigencia- el decreto que establecía el control del Estado sobre las exportaciones. | In January 1991 a decree was approved deregulating trade, abolishing the decree that had established the state control of exports ten years earlier. |
Debido a la presión de la clase capitalista, envidiosa de los masivos beneficios que conseguían los bancos en otras partes, en el año 2000 el sistema bancario islandés se desreguló y privatizó. | Under the pressure of the capitalist class, envious at the massive profits being made by banks elsewhere, Iceland's banking system was deregulated and privatised in 2000. |
Fue Alan Greenspan, cuando era jefe de la Reserva Federal, quien desreguló el sector financiero y optimizó las condiciones para las mega-estafas y el frenesí especulativo que hizo caer a la totalidad del sistema financiero. | It was Alan Greenspan, as head of the Federal Reserve, who de-regulated the financial sector and optimized conditions for the mega-swindles and speculative frenzy bringing down the entire financial system. |
La liberalización -desaparición de controles estatales e impuestos- fue aplicada muy tempranamente. En enero de 1991 se aprobó el decreto que desreguló el comercio. Derogó -diez años después de su puesta en vigencia- el decreto que establecía el control del Estado sobre las exportaciones. | Liberalization—the elimination of state controls and trade barriers—was applied very early. In January 1991 a decree was approved deregulating trade, abolishing the decree that had established the state control of exports ten years earlier. |
Ilustrando sus palabras, el autor recalca que la Ley de Telecomunicaciones, promulgada por el Presidente Clinton en 1996, desreguló de tal manera el mercado de la difusión radiofónica que el número de propietarios de emisoras disminuyó un 34% en siete años. | To illustrate his point, the author noted that the Telecommunications Act signed into law by President Clinton in 1996 deregulated the radio market to such an extent that the number of station owners dropped by 34% in seven years. |
Muy tarde, porque hace ya más de un año que se desreguló completamente el mercado de los transportes por carretera en la Comunidad y que el «dumping»social, que ya estaba muy presente en el sector, no hace más que aumentar y mejorar. | It is overdue because the road transport market in the Community was fully deregulated over a year ago and the social dumping which was already very apparent in this sector is simply increasing. |
En 2000, el régimen sirio desreguló la tenencia de la tierra y cedió vastos territorios y agua a sus aliados adinerados, lo que redujo las reservas y desplazó a casi un millón de pequeños agricultores y pastores de sus tierras, recordó Barlow. | In 2000, the Syrian regime deregulated land use and gave vast quantities of land and water to its wealthy allies, severely diminishing the water table and driving nearly one million small farmers and herders off the land, she added. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.