desregular

La publicación de hoy confirma la continua determinación de desregular.
Today's release confirms the ongoing determination to deregulate.
Ante todo, "legislar mejor" no es lo mismo que desregular.
First of all, better regulation is not the same as deregulation.
Repito: nuestra iniciativa está destinada a mejorar la normativa, no a desregular.
I repeat: our initiative is about better regulation, not deregulation.
La estrategia incremental busca oportunidades de desregular y agilizar las normas de gestión.
An incremental strategy looks for opportunities to deregulate and streamline management rules.
También en beneficio de los consumidores deberíamos, por tanto, desregular.
Imports should therefore be deregulated also out of consideration for consumers.
Se trata de desregular algunos sectores para que pueda ingresar la gente local.
It's about deregulating some sectors so that local people can enter them.
A. A mediados de 1993 Indonesia adoptó medidas para desregular la industria del automóvil.
A. Indonesia, in mid-1993 took steps to deregulate the automotive industry.
Se trata de desregular y de aumentar la flexibilidad en el mercado de trabajo.
We are talking about deregulation and increased flexibility on the labour market.
La política interna de Carter consistía en desregular el control sobre la industria y el transporte.
Carter's domestic policy lay in deregulating control over industry and transportation.
Se deben realizar reformas para reducir el tamaño del Estado y desregular los mercados 3.
Reforms should reduce the size of the state and deregulate markets. 3.
Es cuestión de desregular y abrir el camino a la libertad y la transparencia.
It is a question of deregulating and of opening the way to freedom and transparency.
También tenemos que desregular.
We also need to deregulate.
No debe hacerse ningún intento de desregular servicios públicos, en particular el suministro de agua.
No attempt must be made to deregulate public services, in particular the supply of water.
Patrones de sueño irregulares y largas horas de trabajo pueden desregular fácilmente la producción natural de melatonina.
Irregular sleep patterns and long working hours can easily deregulate natural melatonin production.
Patrones de sueño irregulares y largas horas de trabajo, fácilmente pueden desregular la producción de melatonina natural.
Irregular sleep patterns and long working hours can easily deregulate natural melatonin production.
En esta situación, muchos Jefes de Gobierno nacionales se están poniendo nerviosos y quieren desregular.
In this situation, many heads of national governments are now getting nervous and wish to re-regulate.
El primero es desregular; esto es, recalibrar la regulación a lo estrictamente necesario para todos los agentes.
The first one is deregulating, i.e. reframing regulation to the strictly necessary for all players.
Por eso, cuando la FDA decidió desregular estas perforaciones en 2043, la demanda comercial se disparó.
So when the FDA decided to deregulate these laser-drilling systems, in 2043, commercial demand just exploded.
Necesitamos legislar mejor, no cabe duda, pero sin desregular y sin dejar de lado al propio legislador.
We need better lawmaking, of course, but without deregulation and without sidelining the legislator itself.
Del mismo modo que los países que deseen desregular deben disponer de la posibilidad de hacerlo.
In the same way, those countries that want to deregulate must be allowed to do so.
Word of the Day
sorcerer