desquítate
Affirmativecommand of desquitar with a reflexive pronoun

desquitar

La CIA lo hizo, así que desquítate con ellos.
The CIA did it, so take it up with them.
¡Solo desquítate durmiendo con alguien más!
Just get back at him by sleeping with someone else!
Entonces desquítate con los gatos.
Then take it out on the cats.
Bueno, desquítate conmigo, por favor.
Ow! Okay, take it out on me, please.
Bueno, desquítate conmigo, por favor.
Okay, take it out on me, please. Don't... don't hurt him.
Eso, muy bien, desquítate.
That's right, let it out.
Así que desquítate conmigo.
So, please, just let me have it.
Haz lo que yo, solo sigue la corriente y después, desquítate de él en la alcoba.
Do what I do, just go along with it and later, take it out on him in the bedroom.
Desquítate con mi carne como quieras.
Take it out on my flesh like you want to.
Desquítate con el otro equipo.
Take it out on the other team.
Desquítate con tu padre.
Take it up with your father.
Desquítate con ella esta vez.
Get even with her this time.
Y sí tienes problema con eso, desquitate conmigo, no con Beth.
And if you've got a problem with that, take it out on me, not Beth.
Word of the Day
to cast a spell on