después de que

LAS CONSECUENCIAS DESPUES DE QUE PASA EL EFECTO: Los opiáceos pueden provocar efectos muy desagradables y a veces hasta la muerte.
THE LOW: Opiates can trigger a number of unpleasant, sometimes deadly effects.
Esta es la historia, sobre la que no sabía nada, y que ella me contó, DESPUES de que CoRe la sacó a la superficie.
This is the story i knew nothing about, and she told me AFTER the Core pulled it up.
Despues de que lo tiré del torno con un movimiento de la mano, ellos estuvieron muy — Finalmente estaba aceptada, y trabajé ahi por aproximadamente seis meses.
After I brushed them off with a hand motion, they were very—I finally was now accepted, and worked there for some six months.
Si establece el intervalo DESPUES de que allá pasado la hora de inicio, el riego se iniciará después de que el número de días seleccionados pasen.
If you set the interval AFTER the start time has passed, the irrigation will start after the number of days has past.
Consejo de seguridad importante: Encienda siempre los amplificadores DESPUES de haber realizado el resto de conexiones al Vocalist Live 5 y DESPUES de que haya encendido el Vocalist Live 5.
Important safety tip: Always turn on amplifiers AFTER all other connections are made to the Vocalist Live 5 and AFTER the Vocalist Live 5 is powered on.
Nuestra habitación después de que Speedy Gonzales despertó al monstruo.
Our room after that Speedy Gonzales woke up the monster.
Solo después de que, la capacidad puede ser llenado con agua.
Only after that, the capacity can be filled with water.
Algunos días después de que la Reina tuvo un hijo.
Some days after that the Queen had a child.
Esta experiencia fue compartida unos días después de que sucedió.
This experience was shared a few days after it happened.
Después de que Nicole va a trabajar y vende vino exclusivo.
After that Nicole goes to work and sells exclusive wine.
¿Qué pasó después de que hiciste el video con él?
What happened after you made the video with him?
Después de que se la flexión continua significativamente más rápidamente.
After that is the bending continuing significantly more rapidly.
Durante casi un año después de que desapareció, no había nada.
For almost a year after he disappeared, there was nothing.
Averiguamos sobre nuestro padre después de que ella quedó embarazada.
We found out about our dad after she got pregnant.
Nos casamos dos meses después de que tu padre muriese.
We got married two months after your father passed away.
Después de que fuera oscura, el rey volvió al templo.
After it was dark, the king returned to the temple.
Nació dos días después de que aterrizamos en el Planeta Rojo.
Born two days after we landed on the Red Planet.
Sucedió dos días después de que él volviera a Tokio.
It happened two days after he got back to Tokyo.
No sé qué sucedió después de que abandonó el avión.
I don't know what happened after he left the plane.
Tu padre fue traído aquí después de que lo encontraron.
Your father was brought here after they found him.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS