después de que

Nuestra habitación después de que Speedy Gonzales despertó al monstruo.
Our room after that Speedy Gonzales woke up the monster.
Solo después de que, la capacidad puede ser llenado con agua.
Only after that, the capacity can be filled with water.
Algunos días después de que la Reina tuvo un hijo.
Some days after that the Queen had a child.
Esta experiencia fue compartida unos días después de que sucedió.
This experience was shared a few days after it happened.
¿Qué pasó después de que hiciste el video con él?
What happened after you made the video with him?
Durante casi un año después de que desapareció, no había nada.
For almost a year after he disappeared, there was nothing.
Averiguamos sobre nuestro padre después de que ella quedó embarazada.
We found out about our dad after she got pregnant.
Nos casamos dos meses después de que tu padre muriese.
We got married two months after your father passed away.
Nació dos días después de que aterrizamos en el Planeta Rojo.
Born two days after we landed on the Red Planet.
Sucedió dos días después de que él volviera a Tokio.
It happened two days after he got back to Tokyo.
No sé qué sucedió después de que abandonó el avión.
I don't know what happened after he left the plane.
Tu padre fue traído aquí después de que lo encontraron.
Your father was brought here after they found him.
No toques el filamento después de que ha estado encendido.
Do not touch the filament after it has been lit.
Era la primera semana después de que comenzaste el programa.
Was the first week after you started the show.
Poco después de que, su familia se trasladó a Nápoles Florida.
Shortly after that, his family moved to Naples Florida.
Cinco años después de que vendieron su primera colección.
Five years after that they sold their first collection.
C) después de que el espectador ve 5 segundos del vídeo.
C) after the viewer sees 5 seconds of the video.
Fue decapitado pocos meses después de que escribió II Timoteo.
He was beheaded a few months after he wrote II Timothy.
Empezamos a salir, como, un año después de que rompieras.
We started dating, like, a year after you broke up.
Y no olvides quedarte allí después de que te pague.
And don't forget to stand there after he pays you.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict