Possible Results:
despenalizar
India despenaliza la homosexualidad: ¿cómo va el resto del mundo? | India decriminalizes homosexuality: How is the rest of the world doing? |
También en Jamaica, Belice y Puerto Rico se despenaliza gradualmente el cannabis. | In Jamaica, Belize and Puerto Rico cannabis is increasingly being decriminalized. |
La disposición despenaliza la supuesta difamación periodística. | This provision effectively decriminalizes so-called journalistic libel. |
El gabinete ha aprobado un proyecto de ley que despenaliza la posesión de hasta dos onzas (56 gramos) de cannabis. | The cabinet has approved a bill, which would decriminalize the possession of two ounces (56 grams) of cannabis. |
La cámara baja holandesa del parlamento aprobó el 21 de febrero por 77 votos contra 72 un proyecto de ley que despenaliza el cultivo de cannabis en los Países Bajos. | The Dutch lower house of parliament on 21 February by 77-72 passed a bill to decriminalize cultivation of cannabis in the Netherlands. |
El Comité de Derechos Humanos celebró la aprobación de la Ley orgánica de 2005, relativa a la libertad de prensa y de la comunicación, que despenaliza los delitos de prensa. | The HR Committee welcomed the 2005 Freedom of the Press and Communication (Organization) Act decriminalizing press offences. |
La reforma despenaliza los delitos de difamación y establece avanzados criterios para la solución de casos civiles de conformidad con los más elevados principios del derecho internacional en la materia. | The amendment decriminalizes defamation offenses and establishes advanced criteria for the resolution of civil cases in accordance with the highest principles of international law on the subject. |
Gracias a la instauración del Alto Consejo de la Comunicación, la Ordenanza Nº 05.002, de 22 de febrero de 2005, sobre libertad de comunicación, despenaliza actualmente los delitos de prensa. | With the effective establishment of the Higher Council for Communication, Ordinance No. 05-002 of 22 February 2005 on freedom of communication decriminalized press offences. |
La primera ley despenaliza los delitos de prensa y define la difamación con mucho mayor precisión, en contraste con los términos vagos que podrían lanzar una amplia red para perseguir a los periodistas. | The first law decriminalises press offences and defines defamation with much more precision, as opposed to broad terms that could cast a wide net to prosecute journalists. |
En abril, la Asamblea Legislativa del Distrito Federal aprobó una medida que despenaliza la difamación y la calumnia en Cuidad de México, dirigiendo dichas demandas a las cortes civiles. | In April, Mexico City's Legislative Assembly passed a bill that effectively eliminated libel and slander from Mexico City's penal code, directing such complaints to the civil courts. |
Pensamos que la política en torno a la droga es de competencia nacional.-Se considera a las personas adictas como enfermas, o sea que se despenaliza el consumo personal. | We are of the opinion that drug policy is a matter for national governments.-Drug users are regarded as sick or, put another way, personal drug use is decriminalised. |
Con la instauración del Alto Consejo de la Comunicación, la Ordenanza Nº 05.002, de 22 de febrero de 2005, relativa a la libertad de comunicación, despenaliza en la actualidad los delitos de prensa. | With the effective establishment of the Higher Council for Communication, Ordinance No. 05-002 of 22 February 2005 on freedom of communication decriminalized press offences. |
El Comité celebra la aprobación de la Ordenanza Nº 05.002, de 22 de febrero de 2005, relativa a la Ley orgánica sobre la libertad de prensa y de la comunicación, que despenaliza los delitos de prensa. | The Committee welcomes the adoption of Order No. 05.002 of 22 February 2005 promulgating the Freedom of the Press and Communication (Organization) Act, which decriminalizes press offences. |
La ley, actualmente en proceso de aprobación, despenaliza la posesión para consumo personal en casa hasta 15 gramos, 5 gramos fuera del domicilio y autoriza pequeños cultivos (de hasta 5 plantas) para uso personal. | The legislation currently in the national legislature decriminalizes up to 15 grams of cannabis for personal use at home, 5 grams outside of it, and legalizes small grows (up to five plants) for personal use. |
Nosotros elaboramos un proyecto que despenaliza a la mujer porque es a ella a quien se ha penalizado durante sesenta años; por ese motivo, es la mujer la que está en el centro y en el foco de nuestras preocupaciones. | We develop a project that decriminalized the woman because she is who has been penalized for sixty years, and for this reason, it is the woman who is in the center and focus of our concerns. |
Creo que pueden apuntarse varias razones por las cuales no estoy de acuerdo con la penalización de la tenencia de drogas para consumo personal, y por las cuales, de hecho, mantengo en Diputados un proyecto que entre otras cosas la despenaliza. | I believe that one could make note of many reasons why I don't agree with the penalization of possession of drugs for personal use, and for which, in fact, I maintain in Congress a bill that among other things would decriminalize it. |
Países Bajos: La cámara baja del Parlamento aprueba un proyecto de ley que permite el cultivo de cannabis La cámara baja holandesa del parlamento aprobó el 21 de febrero por 77 votos contra 72 un proyecto de ley que despenaliza el cultivo de cannabis en los Países Bajos. | Cannabis und Cannabinoide als Medizin The Netherlands: Lower house of parliament passed bill, which allows cultivation of cannabis The Dutch lower house of parliament on 21 February by 77-72 passed a bill to decriminalize cultivation of cannabis in the Netherlands. |
Despenaliza el cultivo para uso personal y la tenencia para uso personal. | Decriminalize cultivation for personal consumption and possession for personal use. |
Despenaliza el acceso a semillas de cannabis. | Decriminalize access to cannabis seeds. |
Adriana Puiggros (Frente para la Victoria, PJ): Despenaliza el cultivo para uso personal, exime de pena a los actos realizados en el marco de acciones de reducción de daños (art. | Adriana Puiggros (Frente para la Victoria, PJ): Decriminalize cultivation and possession for personal use, exempt from punishment for harm reduction activities (art. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
