desorbitadas
-exorbitant
Feminine plural of desorbitado

desorbitado

La transparencia es la mejor forma de refutar rumores sobre dietas desorbitadas.
Reports about exorbitant remuneration can best be refuted if transparency is in place.
La persona se libera de reacciones desmesuradas y también de desorbitadas tendencias de apego y aborrecimiento.
The person is freed from overreactions and also from exorbitant trends of attachment and abhorrence.
Entonces las palabras despiertan de mi boca y caen violentas y desorbitadas sobre los oídos del abuelo.
Then the words awake in my mouth and fall violent and excessive on grandfather's ears.
Los residentes también gastaban cantidades desorbitadas en medicinas, reparaciones de sus viviendas y servicios básicos.
Residents also were spending inordinate amounts on medicines, house repairs and the procurement of basic services.
También obtienes una puntuación financiera que te anima a realizar acciones responsables (como evitar comisiones bancarias desorbitadas, etc.).
You also get a financial score that encourages responsible actions (like avoiding high banking fees, etc).
Pero a rápidamente consolidar, si uno no puede apoyar cuotas desorbitadas, que desea decir pedir prestado menos.
But to quickly refund, if one cannot support exorbitant monthly payments, that wants to say to borrow less.
Previamente, Francia había declarado estados de emergencia y practicado la detención administrativa en unas dimensiones que hoy parecerían desorbitadas.
France has previously declared states of emergency and practiced administrative detention in proportions that impose humility today.
Las ganancias desorbitadas de Amazon, como las de Apple, son el resultado directo de la explotación brutal de su fuerza laboral.
Amazon's soaring profits, like those of Apple, are the direct result of the brutal exploitation of its workforce.
Las tasas de inversión alcanzaron proporciones desorbitadas, teniendo en cuenta las enormes desigualdades entre la clase de los propietarios y los trabajadores asalariados.
Rates of investments reached dizzying proportions, given the vast inequalities between income/property owning class and wageworkers.
¿Las cantidades desorbitadas de dinero gastado por el gobierno han solucionado alguna de las enfermedades de EE.UU. o del mundo?
Have the exorbitant amounts of money spent by the government solved any of America's ills or the world's for that matter?
La biopiratería es la extracción de ganancias desorbitadas y monopólicas en base a o a costa de recursos y conocimientos locales.
Biopiracy is the extraction of exorbitant and monopolistic profits on the basis of, or at the expense of, local resources and knowledge.
Pero para las de nosotros que han tenido que pagar cargas interurbanas desorbitadas de hoteles, el nivel del fieltro del angst alcanza nuevas alturas.
But for those of us that have had to pay exorbitant long-distance charges from hotels, the level of angst felt reaches new heights.
En algunos casos los consumidores se han visto obligados a aceptar facturas desorbitadas que no están respaldadas por el uso de ningún cálculo universalmente aplicable.
In some cases, consumers have had to accept outrageous bills that have not been backed up by any universally applicable calculation.
No quisiera que se desarrollare toda una industria alrededor de personas que cobran tarifas desorbitadas por lo que debería ser un procedimiento relativamente razonable.
I would not like to see a whole industry developing around people charging exorbitant fees for what should be a relatively reasonable procedure.
Porque a veces los sujetos tienen unas percepciones desorbitadas sobre las experiencias; las alimentan tanto que las engrosan, cuando en realidad no hay para tanto.
Because sometimes the subjects have some perceptions exorbitant about experiences; so much so that the thicken, feed them when really there for both.
Las dosis desorbitadas podían tener efectos sobre los consumidores de carne, pero dichos efectos probablemente serían leves y pasajeros y podrían pasar inadvertidos.
Grossly excessive doses might have an effect on consumers of meat, but these effects were likely to be mild and transient and could pass without being noticed.
Las cuotas de matri- culación para los estudiantes extranjeros son desorbitadas. Los consejos de Vancouver, Ottawa y Toronto cobran cuotas anuales de 10.000 dólares o incluso más.
Tuition fees for international students are exorbitant, with boards in Vancouver, Ottawa and Toronto charging annual fees of $10,000 or more.
Al hablar de las berlinas más exclusivas del mercado es inevitable hacerlo de cantidades de dinero desorbitadas, dimensiones masivas y cifras de potencia descomunales.
To talk about the most exclusive saloon cars on the market is to do so about astronomical sums of money, massive sizes and potentially huge engine power figures.
Las cifras que se pagan son desorbitadas: Cristiano Ronaldo cobró doscientos sesenta mil euros a cambio de la publicación de un tuit para una marca comercial; casi 2.000 € por carácter.
The sums paid are exorbitant: Cristiano Ronaldo was paid €260,000 in exchange for posting a tweet for a commercial brand; about €2,000 per character.
Con una gran difusión, pero realmente transformador, el analytics del Big Data es una tecnología que puede hacer realidad promesas desorbitadas, pero únicamente si los datos se gestionan correctamente.
Much-hyped but genuinely transformative, big data analytics is a technology that can fully deliver on sky-high promises—but only if the data is managed correctly.
Word of the Day
to unwrap