Feminine singular of desorbitado
- Examples
Utilizad este tiempo para sentir vuestra desorbitada fuerza interior. | Use this time to feel your soaring inner strength. |
Es una cifra desorbitada. | This is a huge figure. |
El uso poco frecuente de las dosis de Phenylpiracetam es la mejor opción debido a su potencia desorbitada. | Infrequent usage of dosages of Phenylpiracetam is the best option due to its exorbitant potency. |
Será una tarifa bastante desorbitada. | That's a pretty steep fare. |
Y cada aplicación hace lo mismo, por lo que el consumo de recursos crece de manera desorbitada. | And each program does the same. Therefore, resource usage grows out of control. |
La reparación para este problema puede ser desorbitada, así que desearás buscar a un mecánico reputable enseguida. | The repair for this problem can be exorbitant, so you will want to seek out a reputable mechanic right away. |
La reparación para este problema puede ser desorbitada, así que desearás buscar a un mecánico reputable enseguida. | The repair for this problem can be exorbitant, so you will want to seek out a reputable mechanic right away. 这个问题是可以修复昂贵,所以你会想马上找信誉技工. |
La petición de la Comisión de 700 nuevos puestos de trabajo es correcta, aunque se trate de una cifra desorbitada. | The Commission’s request for 700 new posts is right, even if it is a huge number. |
Gracias a la mayor versatilidad de los sistemas VoIP se puede proporcionar una experiencia de usuario sublime y la satisfacción del consumidor es desorbitada. | Thanks to the versatility of VoIP systems can provide a sublime user experience and consumer satisfaction is exorbitant. |
Después de todo, nadie quiere regresar de unas relajantes vacaciones y encontrarse con una factura desorbitada esperándole en casa. | After all, no one wants to return home from a relaxing holiday to find a whopping bill waiting for them at home. |
Ahora presenciamos la superación de las limitaciones de nuestros cerebros y la multiplicación desorbitada de nuestro poder mental. | Now, what we're in the middle of now is overcoming the limitations of our individual brains and infinitely multiplying our mental power. |
Esta hipertrofia financiera se funde en un abrazo mortal con la desorbitada deuda, privada y pública, de la economía mundial económicamente avanzada. | This hypertrophy of finance narrows in a deadly embrace with the exorbitant private and public debt of the economically advanced world of economy. |
La app requiere una cantidad desorbitada de permisos para funcionar, lo que hace que nos preocupemos por la privacidad de nuestra información. | There are an awful lot of permissions required for the app to run, however, which makes us wonder about the privacy of our details. |
Además, KTooN es capaz de ofrecer todo esto sin utilizar una potencia desorbitada del procesador, lo cual permite trabajar con más herramientas al mismo tiempo. | Furthermore, KTooN is capable of offering all this without requiring a lot of the processor's power, thus allowing us to work with more tools at the same time. |
Cuando el solícito visitante lo recoge y se lo devuelve, el limpiabotas insistirá una y mil veces en limpiarle el calzado, pidiéndole finalmente una suma desorbitada por el servicio. | Then the shiner will insist one thousand and one times in clean the shoes, asking finally an exorbitant sum for the service. |
Los ciudadanos solo pueden quedarse al margen y mirar sin que se les permita decir nada y ellos son quienes tienen que pagar la cuenta desorbitada. | The citizens can only stand by and watch without being allowed to say anything, and yet they are the ones who have to foot the sky high bill. |
Además, la supervisión desorbitada y exageradamente minuciosa de los Estados Miembros sobre nuestras actividades programáticas hace sumamente difícil maximizar la eficiencia o la eficacia de nuestra labor. | Moreover, the highly intrusive and excessively detailed mode of oversight that Member States exercise over our programme activities makes it very difficult for us to maximize efficiency or effectiveness. |
Movieron juntas el edro hacia el borde del acantilado en el que Gideon y Jace las aguardaban junto a un equipo de kor y una cantidad desorbitada de cuerdas. | Together they moved the hedron to the edge of the bluff where Gideon and Jace stood with a team of kor and an inordinate amount of rope. |
Si conduzco durante un minuto más en un país porque necesito mover mi vehículo, podría enfrentarme con una multa desorbitada en un país diferente unas semanas más tarde. | If I drive for one more minute in a country because I need to move my car, I could be faced with sky-high fines in a different country weeks later. |
Como es natural, esas capacidades también pueden estar hipertrofiadas, como es el caso de la terquedad, en la que la capacidad para enfrentarse a la dificultad está desorbitada o mal dirigida. | As it is natural, those capacities can also be hypertrophied, as it is the case of the obstinacy, in which the capacity to face the difficulty is exaggerated or badly directed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
