Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofdesnudar.

desnudar

Lo desnudaron y lo metieron en la ducha.
They took off all his clothes and stuck him in the shower.
Allí me desnudaron, me vendaron y me despojaron de mis penenencias.
There they stripped and blindfolded me, removing all my personal effects.
Como no hablaba, me desnudaron y me pusieron en la 'bañera'.
As I would not talk, they stripped me and put me in the 'bathtub.'
Me desnudaron y trompearon, interrogándome sobre unos volantes que yo no había visto.
They stripped and beat me, interrogating me about some leaflets which I'd never seen.
Los dos desnudaron sus almas y Ana Lucia lo desató, preparada para recibir las consecuencias.
The two bared their souls and Ana Lucia untied him, ready to accept the consequences.
Ellos se desnudaron en la habitación, esperaron mi novia llego.
As I sipped my drink, my eyes just wandered the room.
Todo lo filmaron. Después nos desnudaron uno por uno y nos cachearon de forma degradante.
Then they stripped us one by one and body-searched us in a degrading way.
Ellos me desnudaron y me flagelaron, ella me cura y me viste.
They stripped Me and scourged Me; she heals Me and clothes Me.
Antes de ejecutarlo, los guardios lo desnudaron - y con alambre de piano lo asfixiaron.
They used meat hooks from a slaughterhouse to hoist and with piano wire, strangled him.
La voz que desnudaron las abejas;
The voice undressed by the bees;
Aquí, a pesar de sus protestas y de sus forcejeos, le desnudaron como si hubiese sido un niño pequeño.
Here, in spite of his protests and strugglings, they undressed him as if he had been a little boy.
Después de un último debate tempestuoso donde Pedro dût demostrar firmeza, la impaciencia tomó finalmente la parte y se desnudaron.
After a last stormy discussion where Pierre had to show firmness, impatience took finally the top and they were stripped.
Cuando los arrestaron se los llevaron y los desnudaron, los aislaron y empezaron a darles golpizas.
They arrested them, took them in, stripped them, isolated them and just started beating them.
Sin embargo, alrededor de 100 jinetes desnudaron sus temblorosos cuerpos en una gran muestra de apoyo para un futuro verde sin petróleo.
Nevertheless, about 100 riders bared their shivering bodies in a great show of support for an oil-free green future.
Luego de que lo desnudaron hasta los calzoncillos y lo esposaron a una silla de restricción, vemos lo peor.
Now, after Ajibade was stripped of his clothes and handcuffed to a restraining chair, we see the worst.
Después de reunirnos en la Plaza Vic, salimos para el Cuartel General Secreto y nos desnudaron y pintamos.
After meeting up in Vic Square, we made off for the Secret HQ and got stripped down and painted up.
El abogado de los normalistas informó que los policías estatales quemaron a tres con cigarros y desnudaron a algunos para someterlos a vejaciones.
The attorney for the student teachers informed that the police burned three with cigarettes and stripped some to subject them to aggression.
Lo desnudaron y lo dejaron de pie en ropa interior durante dos horas antes de ser trasladado a un interrogatorio a las 3 am.
He was undressed and left standing in his underwear for two hours before he was taken for an interrogation at 3 a.m.
Hace muchísimos años, los hombres desnudaron a los árboles de sus cortezas para escribir en ellas su propia memoria, para representar sus batallas y su territorio.
Many years ago, men stripped the trees of their barks to write their own memory on them, to protray their battles and their territory.
Según la menor, los policías la golpearon, drogaron, y desnudaron, a raíz de lo cual se desmayó, y cuando despertó estaba en el hospital.
According to the girl, the MPs beat, drugged and undressed her and knocked her out. She awakened in a hospital.
Word of the Day
to faint