Possible Results:
desmoronado
-tumbledown
See the entry fordesmoronado.
desmoronado
Past participle ofdesmoronar.

desmoronado

Nosotros somos los salvadores de un mundo que se ha desmoronado.
We are the saviors of a world that has come undone.
Mezcle ¼ de taza de queso feta desmoronado y sirva.
Stir in ¼ cup crumbled feta cheese and serve.
Este incipiente poder estatal debe ser desmoronado y destruido por los trabajadores.
This incipient state power must be disarmed and destroyed by the workers.
Los jugadores se deebrán reconstruir un imperio desmoronado.
Players will find themselves needing to rebuild a crumbled empire.
El sistema de educación se ha desmoronado en las zonas rurales.
The educational system has broken down in rural areas.
Buffy pensó que había terminado con el Maestro cuando se había desmoronado.
Buffy thought she had finished with the Master when she had crumbled.
La dictadura se habrá desmoronado ante la población desafiante.
The dictatorship would disintegrate before the defiant population.
Nuestro Ser Único se había desmoronado, justo cuando más se necesitaba.
Our One Being was falling apart, just when it was most needed.
Agrega el tofu desmoronado, tamari y especias.
Add crumbled tofu, tamari and spices.
Empecé mi experiencia universitaria cuando mi familia se había desmoronado.
I began my college experience just after my family had fallen apart.
El circo de la clase dirigente y sus representantes políticos se ha desmoronado.
The circus of the ruling class and its political representatives are now demoralised.
Estaba confusamente sorprendido de que el asiento no se hubiera desmoronado bajo él.
Dimly he was surprised that the seat had not crumbled beneath him.
Todo aquello en lo que las fuerzas del anticristo han soñado se ha desmoronado.
Everything the forces of antichrist have dreamed of has fallen.
Bueno, si sabía que el niño era mi nieto... me hubiera desmoronado.
Well, if I knew the boy was my grandson... I'd go all to pieces.
Después de todo, el amor no lograba mantener unido a su desmoronado matrimonio.
Love, after all, wasn't holding together her crumbling marriage.
Escucha, se ha dado cuenta porque te has desmoronado dentro.
I mean, listen, she figured it out because you fell apart in there.
Por el contrario, su familia se hubiera desmoronado si David se convertía en rey.
On the contrary, his family would fall apart if David became the king.
Mortell siguió caminando, impotente, desmoronado; todo parecía estar demasiado lejos, demasiado perdido.
Mortell continued walking, powerless, crumbling. Everything appeared to be too far away, too lost.
Si no hubiera arruinado mi vida, toda su vida se hubiera desmoronado.
If you didn't ruin my life, your whole life was gonna come tumbling down.
Pero todo eso se había desmoronado en cuestión de minutos.
But it had all came apart so quickly.
Word of the Day
celery