tumbledown

The atmosphere of the place, the house was tumbledown, depressing.
El ambiente del lugar la casa estaba en ruinas deprimente.
In these tumbledown constructions, hundreds of workers live piled up in very hard conditions.
En estas construcciones destartaladas se hacinan cientos de trabajadores en condiciones muy duras.
Can she move from managing a tumbledown shop to operating a major aquatic attraction?
¿Será capaz de convertir una pequeña tienda en la mayor atracción acuática del la ciudad?
The airport has many burned out and tumbledown buildings, a consequence of the war.
Muchos de los edificios del aeropuerto están reducidos a cenizas o en ruinas como consecuencia de la guerra.
Two little tumbledown gates in the city walls give access to a creepy adventurous route among the lions.
Dos pequeñas puertas en ruinas en las murallas de la ciudad dan acceso a una escalofriante ruta entre los leones.
Before we come to the bottom of the valley he drives across a wooden bridge to a tumbledown house hidden between plum and apple trees.
Antes de llegar a la hondonada, él atraviesa un puente de madera hasta una casa que se está desmoronando, oculta entre ciruelos y manzanos.
Originally the Crown Aqueduct water flowed, tumbledown attacked over the last pillar on the surface and bring it into the landscape movement, sparks and sound effects.
Originalmente el agua Corona Acueducto fluía, que ataca en ruinas en la última columna en la superficie y se introduce en el movimiento paisaje, chispas y efectos de sonido.
Many of the villages west of Zagreb preserve tumbledown wooden farmhouses, and some of the best examples are preserved at the village of Donja Kupčina, just southeast of Karlovac.
Muchos de los pueblos al oeste de Zagreb conservan granjas de madera ruinosa. Algunos de los mejores ejemplos se mantienen en el pueblo de Donja Kupčina, al sureste de Karlovac.
The still lifes rearranged by Evans created a different world than that inhabited by the farmers; he photographed picturesque order instead of the tumbledown chaos in which they lived.
Las naturalezas muertas modificadas por Evans creaban un mundo que no era el de los granjeros; Evans fotografió un pintoresco orden en vez del caos ruinoso en el que realmente vivían.
In its tumbledown Renaissance splendour, this town on the Czech-Austrian frontier has become a haven for intellectuals and artists who come from Prague in search of authenticity.
La ciudad del Renacimiento, desde hace tiempo abandonada a su esplendor perdido, se encuentra situada en la frontera checo-austriaca y se ha convertido en un refugio para los intelectuales y artistas praguenses en busca de autenticidad.
Webzines The OnCuba newsroom, with its coffee machine, conference room and reliable internet connection, seems like CNN world headquarters compared to the tumbledown operations of the monthly sports webzine Play-Off.
La redacción de OnCuba, con su cafetera, su salón de conferencia y su confiable conexión a Internet, parece la sede mundial de CNN en comparación con las improvisadas operaciones de la revista deportiva digital mensual Play-Off.
He offers himself to us, through assemblages of pieces of wood and tumbledown walls, in self-portraits, images of himself in the midst of the creative process or in his own workshop, which takes on a hybrid form of cabin-chamber-suitcase.
Se nos ofrece, a través de ensamblajes de maderas y paredes desvencijadas, en autorretratos, imágenes de él en pleno proceso creativo o su propio taller, que adquiere forma híbrida de cabaña-cámara-maleta.
Whether it is bright blue or deep green, calm or breaking against the rock cliffs in fierce waves, this sea has formed sculptures on the rocks that have taken on strange and dramatic shapes resembling enormous tumbledown monuments.
Tiñéndose de tonos de azules intensos, o de verdes profundos, sereno o quebrándose en olas feroces sobre las piedras, este mar ha modelado esculturas en las rocas que han tomado formas extrañas y dramáticas que recuerdan enormes monumentos derruidos.
The 150 lepers who lived there led an existence that was beyond wretched. Excluded from the company of mankind, tormented by pain, hungry and thirsty, they lived in tumbledown huts, without windows, without floors, without the essentials.
Los 150 leprosos que allí viven llevan una existencia más que miserable; se hallan excluidos de la sociedad, atormentados por los dolores, hambrientos y sedientos; habitan en ruinosos barracones, sin ventanas, sin suelo y sin objetos de primera necesidad.
I stayed in a tumbledown hotel, but at least it was well located.
Me quedé en un hotel ruinoso, pero al menos estaba bien ubicado.
The tumbledown house had structural problems.
La casa desmoronada tenía problemas estructurales.
Inspector Columbo road in a blasting, tumbledown Mercedes which doors could not even be closed properly and really suited him.
Inspector Columbo carretera en un chorro de arena, Mercedes tumbledown puertas que ni siquiera pudo ser cerrado correctamente y realmente lo adecuado.
The old town snuggles up against a small hill mounted by a tumbledown castle and the town's streets buzz with life.
La ciudad vieja se acurruca contra una pequeña colina montada por un castillo y las calles de la ciudad están llenas de vida.
Some tumbledown abandoned huts stood on the far side of the water, perhaps marking a time when this area had been more traveled.
Al otro lado del estanque se veían varias chozas desvencijadas, que tal vez fueran restos de una época en la que aquella zona había estado más transitada.
Wrapped in numerous legends, the enchanted realm of silent ruins and tumbledown towers attracts crowds of those who like antiquity and search for historical truth.
Hay muchas leyendas increíbles sobre este reino encantado de silenciosas ruinas y torres semidestruidas, que atraen a numerosos amantes de la antigüedad y buscadores de la verdad histórica.
Word of the Day
to dive