desmayaron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofdesmayar.

desmayar

Sorkin: Los otros tipos se desmayaron cerca de un calentador.
Sorkin: The other guys were passed out around a space heater.
Todos estaban llorando y vomitando y algunos se desmayaron un par de veces.
Everyone was crying, vomiting and some lost conscious couple of times.
Ambos se desmayaron– Krishna y su devoto.
Both of them fainted—Krsna and His devotee.
Nos enseñó a hacer la reverencia y tres chicos se desmayaron.
She taught us how to bob for apples and three guys passed out.
Sin oxígeno, todos se desmayaron. No había nada que pudiera hacer, excepto verlos dormir.
With no air flow, everyone just went to sleep.
Se desmayaron.
You fainted.
Incontables fueron los héroes anónimos que no desmayaron en una lucha cuesta arriba que exigía constancia y sacrificio.
Countless are the anonymous heroes who never faltered in the uphill battle that required perseverance and sacrifice.
Todas se desmayaron y subieron a un auto a pedido, pero la aplicación dice que lo cancelaron.
All the same, all blacked out, got in a car, but the app says they cancelled it.
Todas las victimas declararon que estaban en la lancha de Zanjanipour y que se desmayaron después de beber una bebida.
All the victims describe as being on Zanjanipour's houseboat and blacking out after consuming a drink.
El 10 de junio, más de 30 jóvenes de la maquiladora Won Chang donde trabajan 600 jóvenes se desmayaron en sus puestos de trabajo.
On June 10, more than 30 young workers from the Won Chang assembly plant—where 600 young people work—fainted at their work posts.
Sobrecargó sus sentidos más allá del límite, espectadores en todas partes se desmayaron o perdieron todo el sentido de quiénes eran y dónde estaban, incapaces de soportar tal ira.
It overloaded the senses, spectators everywhere blacking out or losing all sense of who and where they were, unable to bear such anger.
Pero cuando él vio las multitudes que él se movió con la compasión en ellos, porque ellos desmayaron y fueron dispersados al exterior, cuando tener de oveja a ningún pastor.
But when he saw the multitudes he was moved with compassion on them, because they fainted and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
Todo el mundo en el planeta se desmayaron exactamente al mismo tiempo.
Everybody on the planet blacked out at exactly the same time.
Todos los seres humanos se desmayaron exactamente al mismo tiempo.
Everyone on the planet blacked out at exactly the same time.
Algunos hombres de la tripulación se desmayaron por el calor.
Some of the crew collapsed in the heat.
Todos los enemigos se desmayaron, al no soportar la fuerza de la Luz.
All the enemies fainted, not supporting the force of the Light.
En medio de la confusión, más de 70 mujeres se desmayaron.
In the confusion, over 70 women passed out.
Terminarán en su dormitorio con dolor de cabeza, pensarán que se desmayaron.
Will end up in their dorm with headaches, Think they blacked out.
¿No sabe que cuatro personas se desmayaron ahí?
Don't you know four people lost conscience?
Algunos de ellos se desmayaron.
Some of them passed out.
Word of the Day
to dive