Possible Results:
desmayaría
-I would lose heart
Conditionalyoconjugation ofdesmayar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofdesmayar.

desmayar

¿Por qué más una persona normal de desmayaría en un elevador?
Why else would a normal person pass out in an elevator?
Un nuevo capítulo de su existencia había empezado, no desmayaría.
A new chapter in his existence had begun, he would not lose heart.
La víctima se desmayaría en un minuto.
The victim would be unconscious in a minute.
Bueno, probablemente me desmayaría de la sorpresa.
Well, I'll probably faint from the surprise.
Si llegara a descubrir que estoy viviendo con un chico, se desmayaría.
If she found out I was living with a boy, she'd faint.
Creo que me desmayaría si sucediera algo más.
I think I might swoon if anything else happens.
Me desmayaría de felicidad, pero no me lo has dicho, mi señor.
I'm swoon with happiness. Only you haven't said it, my lord.
Dejé que siguiera hablando, no sabía que se desmayaría.
I let you keep talking. I didn't know you'd pass out.
No se desmayaría por ninguna razón.
She wouldn't just faint for no reason.
Después nadie podía mirar a los ojos de Ahmad al-Badawi o se desmayaría.
Then, no one could look i n Ahmad al-Badawi's eyes or they will faint.
No sabía que se desmayaría.
I didn't know she'd pass out.
Es un sonido tremendo, que si no estuviera tan cerca a Nuestra Señora, me caería hacia delante y me desmayaría del miedo.
It's a tremendous sound, that were I not closer to Our Lady, I should fall forward and faint with fright.
Yo me erizaría o me desmayaría si viera un fantasma.
If I saw a ghost, I would stiffen or faint.
Mi hermano sufre de aracnofobia. Se desmayaría si viera esa tarántula.
My brother has arachnophobia. He would pass out if he saw that tarantula.
Si viera una araña así de grande en la vida real, creo que me desmayaría.
If I saw a spider that big in real life, I think I'd faint.
Creo que mi madre se desmayaría si lo supiera.
I think my mother would snap if she knew.
La gente que nos conoce sabe que no me desmayaría nunca.
The people at wo know I've never passed out.
Si mi madre me viera ahora, se desmayaría.
If my mother could see me now, faint.
Word of the Day
to dive