desmayando
Present participle ofdesmayar.

desmayar

¿Entonces sabe por qué se ha estado desmayando?
So you know why she's been fainting?
Temblando de debilidad, y desmayando de hambre, prosigue ansiosamente su camino.
Trembling with weakness and faint from hunger, he presses eagerly on his way.
¿Por qué dijiste que se estaba desmayando?
Why would you say she was fainting?
Estaba cayendo hacia atrás. Me estaba desmayando.
I was falling backwards. I was fainting.
Mírame, me estoy desmayando.
Look at me, I'm falling apart here.
Oh, ya me estoy desmayando.
Oh, I'm already swooning.
Bueno, me había desmayando antes de...
Well, I blacked out before I...
Me estaba desmayando.
Then I was scared.
No me estoy desmayando, ¿está bien? Me siento bien.
I feel fine, You're not saying a word to my dad,
No puedo me estoy desmayando!
I can't, I'm gonna faint!
Los internos se están desmayando y teniendo otros problemas médicos y parece que no se lo toma en serio.
Inmates are passing out and having other medical problems and it seems that this is not being taken seriously.
Tu padre celestial no quiere que permanezcas en el fondo, desmayando bajo la pesada carga de la culpa y condenación.
Your heavenly father doesn't want you to stay down at the bottom, withering under a heavy load of guilt and condemnation.
Mira a Él, llevando Su propia cruz, cayendo bajo su carga vez tras vez, desmayando bajo el peso de ella.
Look to Him carrying His own cross, falling beneath its load again and again, fainting under the weight of it.
Sin saber nada mejor, él perseveraba en muchísimas penitencias, y en mortificaciones tan arduas, que a veces se le hallaba desmayando de cansancio.
Knowing no better, he persevered in penances so many, and mortifications so arduous, that sometimes he was found fainting through exhaustion.
Incluso, si no se trata de una situación de emergencia, usted debe ser examinado por un médico si nunca se han desmayado antes, si se están desmayando con frecuencia o presentan nuevos síntomas con el desmayo.
Even if it is not an emergency situation, you should be seen by a doctor if you have never fainted before, if you faint often, or if you have new symptoms with fainting.
Incluso, si no se trata de una situación de emergencia, usted debe ser examinado por un proveedor si nunca se han desmayado antes, si se están desmayando con frecuencia o presenta nuevos síntomas con el desmayo.
Even if it is not an emergency situation, you should be seen by a provider if you have never fainted before, if you faint often, or if you have new symptoms with fainting.
Ya no había marcha atrás, la madre de Buddy Holly se terminó desmayando al recibir la noticia.
There was no turning back, Buddy Holly's mother ended up fainting when she received the news.
¿Por qué se sigue desmayando de esta manera?
Why does he keep fainting like this?
Espere, doctor, la niña se está desmayando.
Wait, Doctor, the child's fainting.
Bueno, me había desmayando antes de...
Well, I blacked out before I...
Word of the Day
celery