desinversión
- Examples
¿Ves el movimiento de boicot/desinversión como una luz esperanzadora? | Do you see the boycott/divestment movement as a hopeful light? |
Acuerdo de desinversión en México (PDF 33 Kb) | Agreement on divestment in Mexico (PDF 33 Kb) |
Principios de inversión y desinversión por el OICVM subordinado | Basis of investment and divestment by the feeder UCITS |
Esto hace que el mercado de proximidad sufra una grave desinversión. | This makes the proximity market to suffer a great disinvestment. |
Hacia 1980, hubo sanciones y campaña de desinversión. | By about 1980, there was a sanctions and divestment campaign. |
Francia y Alemania no aplicarán una política de desinversión. | France and Germany will not touch divestment policy. |
Esta desinversión tiende a aumentar como consecuencia de los procesos de liberalización y privatización. | This divestment tends to increase following processes of liberalisation and privatisation. |
Ello representa una desinversión en capital humano con repercusiones a muy largo plazo. | This amounts to a disinvestment in human capital with very long-term repercussions. |
Los tribunales pueden ser coordinados con planes para campañas de boicot, desinversión y sanciones. | Popular tribunals can be coordinated with plans for boycott, divestment and sanctions. |
Las tiendas de desinversión están siendo vendidas a los operadores de supermercados bien establecidos. | The divested stores are being sold to well-established supermarket operators. |
No financiamos actividades que llamen al boicot, a la desinversión o a sanciones. | We do not fund activities that call for a boycott, divestment or sanctions. |
Preparación de pactos de sindicación, de desinversión y salida, sistemas anti-bloqueo. | Preparing syndicate agreements, setting up output and divestiture pacts, anti-blocking systems. |
El Sugar Company of Jamaica (SCJ) estaba programado para desinversión hace un par de años. | The Sugar Company of Jamaica (SCJ) was slated for divestment a couple of years ago. |
Es interesante ver qué tan fuerte ha sido la reacción al movimiento de boicot/desinversión. | It is interesting to see how strong the reaction has been to the boycott/divestment movement. |
Aumenta secuencialmente el valor en las actividades de desinversión, subcontratación y fusiones y adquisiciones transfronterizas. | Deal value rises sequentially in divestiture, outsourcing and cross-border activity. |
No puedo permitir que Ward o él examinen mis papeles de desinversión. | I can't have him or Ward digging too deep into my divestment paperwork. |
Incluso dentro del activismo ambiental hay una herencia de campañas culturales en favor de la desinversión. | Even within the climate activism, there is a heritage of cultural divestment campaigning4. |
¿Podrías contarnos un poco acerca de las campañas de desinversión en relación a este tema? | Could you talk about the divestment movement on this issue? |
Varios casos de desinversión y boicot a empresas específicas, países o sectores lograron resultados impresionantes. | Several cases of disinvestment in and of boycotting specific companies, countries or sectors achieved impressive results. |
Copenhague, Estocolmo, Oslo, Washington D.C., Berlín, Sídney e Irlanda se comprometieron todos con la desinversión. | Copenhagen, Stockholm, Oslo, Washington DC, Berlin, Sydney and Ireland all made divestment commitments. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.