disinvestment

This makes the proximity market to suffer a great disinvestment.
Esto hace que el mercado de proximidad sufra una grave desinversión.
This amounts to a disinvestment in human capital with very long-term repercussions.
Ello representa una desinversión en capital humano con repercusiones a muy largo plazo.
Large sections of the city show signs of urban blight and disinvestment.
Grandes sectores de la ciudad muestran signos de deterioro urbano y la falta de inversión.
In the third quarter of 2009 the rate of disinvestment was $139.2 billion ($2005).
En el tercer cuarto de 2009 el índice de malinversión era $139.2 mil millones ($2005).
Several cases of disinvestment in and of boycotting specific companies, countries or sectors achieved impressive results.
Varios casos de desinversión y boicot a empresas específicas, países o sectores lograron resultados impresionantes.
In the Spanish case, there was an important disinvestment of portfolios maintained by foreign investors.
En el caso español se ha producido una importante desinversión de las carteras mantenidas por los inversores extranjeros.
Lifting the U.S. embargo is not the answer; disinvestment is the moral thing to do.
Levantar el embargo de EE.UU. no es la respuesta; desinvertir es lo que moralmente deben hacer.
Sutton notes that chronic disinvestment in capacity development at the local level is the biggest pending issue.
Sutton observa que la desinversión crónica en el desarrollo de capacidades a nivel local es la mayor asignatura pendiente.
These statements have undoubtedly contributed to the disinvestment that has wreaked such havoc on the Venezuelan economy.
Estas declaraciones necesariamente han contribuido a la desinversión, que ha hecho tanto daño a la economía venezolana.
These leaders retract western resources and cause deindustrialization and public and private disinvestment in many Western countries.
Estos liderazgos retraen recursos de occidente y provocan la desindustrialización y descapitalización pública y privada de muchos países occidentales.
Since its creation, Innova 31 has carried out seven investment and two disinvestment operations and today has five associate companies.
Desde su creación, Innova 31 ha hecho siete operaciones de inversión y dos desinversiones y hoy tiene cinco empresas participadas.
For the same reasons, the availability and consequences of such early disinvestment should be made clear.
Por los mismos motivos, debe aclararse si existe la posibilidad de efectuar tales desinversiones anticipadas y las consecuencias de las mismas.
Massive disinvestment and relocation of valuable products to non-European countries are in fact destroying European production capacity.
Las desinversiones masivas y el traslado de productos valiosos hacia países no europeos están destruyendo de hecho la capacidad productiva europea.
Over the years, disinvestment and a lack of city funds sent the park into terrible disrepair.
A lo largo de los años, la desinversión y la falta de fondos de la ciudad hicieron que el parque sufriera un terrible deterioro.
The lack of maintenance, disinvestment and the lack of sanitary controls are three aspects sustaining this critical situation.
La falta de mantenimiento, la desinversión y la falta de controles sanitarios son tres de las patas que sostienen a esta crítica situación.
Developers and construction companies see their profits squeezed, which leads to disinvestment in house production generally.
Las promotoras y constructoras ven caer sus ganancias, lo que lleva a que se deje de invertir en la producción de viviendas en general.
Serious rent control that lasts for any amount of time necessarily leads to disinvestment in housing.
Un control de alquileres serio que pueda durar indefinidamente, necesariamente va a llevar a una desinversión en el negocio de la vivienda.
Mitsui & Co. said it has decided that disinvestment following the request for purchase of own shares by the Hutchison Port Holdings.
Mitsui & Co. dijo que ha decidido que la desinversión tras la solicitud de compra de acciones propias por la Hutchison Port Holdings.
The lack of maintenance, disinvestment and the lack of sanitary controls are three aspects sustaining this critical situation.
La falta de mantenimiento, la desinversin y la falta de controles sanitarios son tres de las patas que sostienen a esta crtica situacin.
Juan Luis is an expert in the analysis and planning of investment and disinvestment structures and corporate reorganizations (mergers, divisions and contributions).
Está especializado en el análisis y planificación de estructuras de inversión y desinversión y reorganizaciones societarias (fusiones, escisiones y aportaciones).
Word of the Day
riddle