Possible Results:
deshilachado
-frayed
See the entry fordeshilachado.
deshilachado
-frayed
Past participle ofdeshilachar.

deshilachado

Comprueba que el arnés no está deteriorado, mordido ni deshilachado.
Check that the harness is not impaired, bitten or frayed.
Este hilo estaba frecuentemente deshilachado pero nunca roto.
This thread was often frayed but never broken.
Se ves un poco deshilachado en los bordes.
You look a little frayed at the edges.
Periódicamente, revise los enchufes y cables eléctricos en busca de suciedad o deshilachado.
Periodically, check electrical plugs and cords for dirt or fraying.
Fíjate en que no esté deteriorado, mordido ni deshilachado.
Check that the harness is not impaired, bitten or frayed.
Por cierto, el cuello está deshilachado .
By the way, your collar is frayed.
¿Comprende el efecto del deshilachado genético?
Do you understand the effect of genetic unspooling?
Puede que nos hayamos deshilachado en los extremos, pero aún tenemos el amor.
We may be frayed at the edges, but we still have love.
Todo el tejido de la revolución después viene deshilachado con un solo toque.
The whole fabric of the revolution then comes unravelled at a touch.
Sé que a veces se ha deshilachado.
I know that it has at times frayed.
Si el aislamiento del cable está roto o deshilachado, repárelo o cámbielo de inmediato.
If the cable insulation is broken or frayed, repair or replace it immediately.
La moqueta estaba rota y deshilachado en los pasillos y en la habitación.
The carpet was torn and frayed in the halls and in the room.
Un cocido y deshilachado a la suspensión se puede utilizar para los platos laterales sabroso.
A cooked and frayed to the slurry can be used for tasty side dishes.
No quiero ir todo deshilachado cuando vaya a ver a mi chica.
I don't want to look all frayed when I go and see my lady.
Ash tiene gran, Split o deshilachado y la única pega es ensanchar una fisura.
Ash holds great, split or fraying, and the only downside is widening a fissure.
La parte inferior de la pierna deshilachado.
The bottom leg frayed.
Aunque la ceniza divide o deshilachado, Pero podía sostener el cuerpo del cigarro más.
Although the ash split or fraying, but he could hold the body of the cigar more.
El borde muy apropiado porque evita el deshilachado.
Selvedge is desirable because the edge can't fray.
Pantalón azul descolorido, pierna acampanada, costuras torcidas, y deshilachado en cintura y en el fondo.
Washed-out blue flared jeans, twister seams, frayed in waist and in the bottom.
Todos los cables están protegidos para prevenir desgastes, garantizando la protección del PC y evitando el deshilachado.
All cables are sleeved to prevent wear, ensuring the PC is protected from fraying.
Word of the Day
to drizzle