desheredados
- Examples
Hermanos, no existen desheredados en la Obra del Padre. | Brothers, in the Father's Work there is not disinherited people. |
Para transformar los asentamientos humanos desheredados en ciudades prósperas es indispensable una acción concertada. | Concerted action was indispensable to transforming impoverished urban settlements into prosperous cities. |
Los desheredados de la fiesta. | The outcasts from the fiesta. |
El esfuerzo por atender las necesidades de los más desheredados debe considerarse una prioridad fundamental. | The effort to meet the needs of the most destitute must be considered a fundamental priority. |
Fueron y son los desheredados, los sujetos olvidados de manera sistemática y constante por el Estado. | They were and are the disinherited, the systematically and constantly forgotten subjects of the State. |
Llegará el dÃa en el que deberéis ser la mano amiga para los desheredados de la Luz. | Day will come that you may help the disinherited of the Light. |
La desigualdad siempre requiere una salvaguardia, siempre los privilegios demandan protección; y las usurpaciones de los desheredados exigen castigo. | Inequality always requires a safeguard; privileges always demand protection and the encroachments of the disinherited require punishment. |
Sus abogados impugnan que la existencia existente de Hallyday viola la ley francesa, lo que impide que los niños sean desheredados. | Their lawyers contest that Hallyday's existing will violates French law, which prevents children from being disinherited. |
Se trasladó a Cracovia, para hacerse pobre entre los más pobres, entregándose al servicio de los desheredados. | He came to Krakow to make himself poor among the poor and devoted himself to serving the outcasts. |
Y a administrar humanamente justicia en el respeto al derecho de cada uno, especialmente el de las familias y de los desheredados. | And to administer justice humanely by respecting the rights of everyone, especially of families and the disadvantaged. |
Por otra parte, era ella un mensaje de alegrÃa, de una grandiosa esperanza para los millares de desheredados. | On the other hand, that idea was a harbinger of joy, of cheer, of hope to the millions. |
Y a administrar humanamente justicia en el respeto al derecho de cada uno, especialmente el de las familias y de los desheredados. | They will dispense justice humanely by respecting the rights of everyone, especially of families and the disadvantaged. |
La igualdad de derecho es una primera etapa; luego hay que suprimir las desigualdades que existen protegiendo a los desheredados. | Legal equality was a first step; the next was to root out the inequalities that existed by protecting the underprivileged. |
Se trata de gente común, pobres, abandonados y desheredados, incluso buenos y malos —también los malos son invitados— sin distinción. | These, however, are ordinary, poor, neglected and marginalized people, good and bad alike—even bad people are invited—without distinction. |
En su corazón se desarrolla una verdadera pasión por los desheredados y los que sufren, lo que representará la principal orientación de su vida. | A true passion for the disadvantaged and the suffering developed in his heart, which would remain the fundamental orientation of his life. |
Eduardo era un refinado observador de la sociedad partenopea, con sus lados dramáticos y cómicos, con sus desheredados y sus héroes. | Eduardo was a keen observer of Neapolitan society, with its dramatic and comical sides and its characters of down-and-outs and of heroes. |
Ese es el caso de la estadounidense International Socialist Organization (ISO, Organización Socialista Internacional), los primos desheredados de la tendencia internacional de Tony Cliff. | Such is the case with the International Socialist Organization (ISO) in the U.S., estranged cousins of Tony Cliff's international tendency. |
El rechazo de los primeros invitados tiene como efecto la extensión de la invitación a todos, también a los más pobres, abandonados y desheredados. | The refusal of those invited first causes the invitation to be extended to everyone, even the poorest, the abandoned and disinherited. |
Aquellos quienes se atrevieran a hacerlo serÃan echados de la sinagoga—lo cual resultarÃa en ser rehuidos de la sociedad y efectivamente desposeÃdos y desheredados. | Those who dared to do so would be put out of the synagogue—which would result in them being shunned by society and effectively disowned and disinherited. |
Llamo a aquellos entre los desheredados de la vieja Europa, cuya inteligencia o cuyos brazos permanecen inactivos por no tener un sitio al sol. | I appeal to all the disinherited of old Europe, those whose intelligence or arms are unfortunately idle, to come have a place in the sun. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.