desheredado
- Examples
Uther ha desheredado a Arturo... y ha declarado a Catrina su heredera. | Uther has disinherited Arthur... and made Catrina his heir. |
Vas a ser desheredado con efecto inmediato. | You are to be disinherited with immediate effect. |
Creí que lo había desheredado hace mucho tiempo. | I thought he disowned you a long time ago. |
A partir de este momento, quedas desheredado. | As of this moment, you are cut off. |
Creo que nos ha desheredado a ambos. | I think he has cut us both out of his will. |
Mi padre me ha desheredado. | My father has disowned me. |
Pensaba que tus padres te habían desheredado. | I thought your parents cut you off. |
Por alguna razón te ha desheredado. | There's some reason you were disinherited. |
Habiendo sido recientemente designado por Tao I, Kamosis estuvo indignado al verse desheredado así de rápido. | Having been newly appointed by Tao I, Kamose was outraged over being so quickly disinherited. |
Una vez más, fui desheredado. | Again, I was disinherited. |
Es el padre injusto, si El solamente corrige a su hijo, quien merece ser desheredado? | Is the father unjust, if he only corrects his child, who has deserved to be disinherited? |
Hasta donde me he dado cuenta, ningún país de este mundo permitiría que sea desheredado alguien que haya sido legalmente adoptado. | As far as I am aware, no country of this world will allow someone who has been legally adopted to be disinherited. |
Nos alojamos cerca de su casa, en un barrio desheredado, ruidoso, lleno de niños, en el que la población era mayoritariamente musulmana. | We were staying near her home in a lower-class district, noisy, full of children, where mostly Muslims lived. |
Sin embargo, Samsu-ditana se recuperó totalmente de este contratiempo y reinó en Babilonia durante al menos 10 años más antes de ser desheredado por su padre. | However, Samsu-ditana recovered fully from this setback and reigned in Babylon for at least 10 more years before being disinherited by his father. |
La familia era muy pobre, porque al padre, de noble origen toledana, le habían echado de casa y desheredado por haberse casado con Catalina, una humilde tejedora de seda. | The family was very poor because his father, Gonzalo, from a noble family of Toledo, had been thrown out of his home and disowned for marrying Catalina, a humble silk weaver. |
Tiridates III, miembro de la dinastía arsácida y pretendiente del trono armenio a la vez que cliente de Roma, había sido desheredado y forzado a refugiarse en el imperio romano tras la conquista persa de los años 252-253. | Tiridates III, Arsacid claimant to the Armenian throne and Roman client, had been disinherited and forced to take refuge in the empire after the Persian conquest of 252–53. |
Sección 7 (6) dispone que una disposición de los bienes en un fideicomiso regido por la ley de Belice no puede dejarse de lado para satisfacer la demanda de un cónyuge divorciado, heredero desheredado, o el acreedor en una quiebra. | Section 7 (6) provides that a disposition of property into a trust governed by the law of Belize may not be set aside to satisfy the claim of a divorced spouse, disinherited heir, or creditor in a bankruptcy. |
De una manera similar, un Maestro Espiritual puede desobedecer a su Guru y enton ces su Guru se volverá indiferente hacia él por algún tiempo, pero si él regresa al camino correcto, él no será desheredado. | In a similar way, a spiritual master may disobey his guru, and then his guru may be indifferent to him for some time, but again if he sets himself right, he will not be disinherited. |
No estamos distantes de vosotros, hermanos, disfrutando de la paz celestial entre los Ángeles de la perfección; estamos donde hay un hambriento, un desheredado de la suerte, enfermos con cuerpos en llagas, donde hay abandono e impera la injusticia del hombre. | We are not far from you enjoying the celestial peace among pure Angels. We are everywhere there is a starving or unhappy one, patients with the bodies in wounds, where the human abandonment and injustice reign. |
Si usted es un albacea enfrentando tal situación, o si recibe un regalo que necesita defender, o si siente que ha sido desheredado como resultado de un obsequio, comuníquese con GA Solicitors para obtener asesoramiento legal profesional. | If you are an executor facing such a situation, or if you are the recipient of a gift you need to defend, or if you feel you have been disinherited as a result of a gift, please contact GA Solicitors for professional legal advice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.