desgastadas

Popularity
500+ learners.
Escuchar Estén desgastadas de esta chica juegos relacionados y actualizaciones.
Play Be worn out this girl related games and updates.
BLU 9156 tiene un agradable efecto de rocas desgastadas.
BLU 9156 has a pleasant effect of worn-out rocks.
Escuchar Antiguo rompecabezas camaleón desgastadas juegos relacionados y actualizaciones.
Play Old worn chameleon puzzle related games and updates.
Están desgastadas por el constante conflicto, por sus deseos.
They are worn out by constant conflict, by their desires.
No utilice el hornillo si las juntas están dañadas o desgastadas.
Do not use stove if seals are damaged or worn.
Antiguo rompecabezas camaleón desgastadas, el juego libre Rompecabezas juegos en línea.
Old worn chameleon puzzle, play free Jigsaw games online.
Las botas de snow están muy desgastadas y han perdido firmeza.
Snow boots are very worn and have lost firmness.
No les dejemos pensar que Nosotros estamos declamando metáforas desgastadas.
Let them not think that We are spouting outworn metaphors.
Reemplaza las piezas desgastadas y limpia la rasuradora con frecuencia.
Replace worn out parts and clean the razor regularly.
Algunas fotografías antiguas, algo desgastadas, provocan una sensación similar.
Some old photographs, somewhat faded, provoke a similar sensation.
Posiblemente el filtro de gasolina está atascado o las bujías desgastadas.
Possibly the fuel filter is jammed, or the spark plugs worn.
Lubrica las superficies desgastadas de piezas mecánicas, utilizando aceites u otros lubricantes.
Lubricate wearing surfaces of mechanical parts, using oils or other lubricants.
Podría ser un neumático malo o envolturas de cojinete desgastadas.
It could be a bad tire or worn bushings.
El cerebro sigue al pensamiento convencional y se mantiene repitiendo fórmulas desgastadas.
The brain follows the conventional thinking and repeats sing-song formulas.
Si hay irregularidades lazo primero deben ser desgastadas.
If there is tie irregularities must first be abraded.
En superficies muy desgastadas, pre-tratamiento con lija P2000.
On very worn surfaces, pre-treat with P2000 sandpaper.
No debería haber ningún alambre expuesto o puntas desgastadas.
You should not see any exposed wires or frayed ends.
Restauraciones desgastadas Algunas restauraciones pueden durar 15 o más años.
Worn-Out Fillings Some fillings can last for 15 years or longer.
Ya no usarás las viejas y desgastadas tácticas de estas sub-personalidades.
You will no longer use the old and worn-out tactics of these sub-personalities.
Las ruedas desgastadas o dañadas pueden conducir a una situación peligrosa.
Worn or damaged tyres can lead to dangerous situations.
Word of the Day
to plant