desgarrado

Popularity
500+ learners.
La tristeza de ser desgarrada fue grabada en mi corazón.
The sadness of being torn apart was engraved on my heart.
El Kanassiano parecía cansado, con la ropa un poco desgarrada.
The Kanassian looked tired, his clothes a little torn.
Su espalda estaba desgarrada y sangrando por muchos latigazos.
His back was torn and bleeding from many lashes.
La capital de Somalia, Mogadishu, continua desgarrada entre grupos diferentes.
The Somali capital, Mogadishu, continues to be torn among different groups.
Nueva Crobuzon está siendo desgarrada desde dentro y desde fuera.
New Crobuzon is being ripped apart from without and within.
La isla es una familia, una familia que ha quedado desgarrada.
The island is a family, one that has been torn apart.
Esta escuela ha sido desgarrada por la tragedia.
This school has been torn apart by tragedy.
Ella estaba tirada en la calle... Toda desgarrada.
She was lying in the street... all torn up.
Me siento desgarrada, vulnerable y vacía de todo.
I feel ripped, vulnerable and empty of all.
Lo que une así la escritura no debería ser desgarrada.
What Scripture so joins together should not be torn asunder.
El látex líquido puede hacer heridas o piel desgarrada.
Liquid latex can make torn skin or wounds.
Un mundo, una vez tranquila, ahora desgarrada por el odio y la destrucción.
A peacefull world once, now torn by hate and destruction.
Sentía como si mi caja torácica hubiese sido separada y desgarrada.
It felt as if my breastbone was being separated and torn apart.
La cabaña fue desgarrada por la tormenta.
The cabin was torn asunder by the storm.
Me sentí desgarrada entre estar que tanto quería.
I felt torn between staying and so wanted to.
¿Tiene el amortiguador una bota de aire desgarrada o con fugas?
Does the air shock have a torn or leaking air boot?
¡Su carne había sido rasgada y desgarrada!
His flesh had been ripped and torn!
Sonidos de carne desgarrada. Rosenfeld grita de dolor.)
Sounds of tearing flesh. Rosenfeld screams in agony.)
Sí, estoy desgarrada, no puedo escuchar más a Nickelback.
Yeah, I'm real torn up I can't listen to Nickelback anymore.
Había una silla en el salón desgarrada, tiradla ya.
Chair in living room torn. Throw it out already.
Word of the Day
to plant