desfila
-he/she parades
The word desfila is the present form of desfilar in the third person singular. There are other translations for this conjugation.
See the full desfilar conjugation

desfilar

Si Sadie no desfila, ninguno de nosotros debería hacerlo.
If Sadie doesn't walk, none of us should walk.
Por primera vez España desfila en una olimpiada.
For the first time Spain takes part in the Olympics.
El público desfila hacia el vestíbulo, con un zumbido de conversaciones.
The crowd files back into the lobby, which buzzes with conversations.
Espera. Mi vida desfila ante mis ojos.
My life is passing in front of my eyes.
Una cabalgata desfila por las calles del municipio la beata.
A float carrying the Blessed marches along the streets of this village.
Todavía desfila todos los años.
I mean, she still rides in the parade every year.
Una larga hilera de coches desfila hacia la salida de la especial.
The long procession of cars is gradually breaking apart on the road leading to the start of the special.
Es aparentemente respetado y cuando desfila con sus mejores disfraces todo el mundo va a verle.
He is apparently respected, and when he is in procession in his best clothes, the entire world goes to see him.
Es una modelo de fitness, no de moda, lo que significa que no desfila llevando nuevos diseños.
She's a fitness model, not a fashion model, which means she doesn't even model actual clothes.
La Semana Santa empieza EL DOMINGO DE RAMOS en Buseto Palizzolo, donde la Via Crucis desfila por las calles de la ciudad.
The Holy Week starts on PALM SUNDAY in Buseto Palizzolo, when the Via Crucis passes by in procession through the city street.
De este modo, en apenas 100 m2, en el centro de la capital desfila toda la historia de la comarca.
Thus, on a patch of land barely 100 metres across, in the centre of the capital, the entire history of the region is on show.
En la primera planta, desfila la historia de Shanghái. Después, dará un salto en el tiempo, hasta 2020, a través de una maqueta futurista de Shanghái.
The history of Shanghai is presented on the first floor. Then, make the leap in time to 2020 - a futuristic vision of Shanghai is represented by a model.
La comida hará de ecuador en cada jornada, y en la tarde alternaremos más visitas con actividades a bordo del tren o, simplemente, con disfrutar relajadamente mientras el paisaje desfila ante nuestros ojos.
Lunch will be the central event of the day, and in the afternoons we will alternate more excursions with activities on board the train, or just enjoy the scenery passing by before our eyes.
Entre formaciones rocosas, cañones y cactus, los competidores verán el rojo y el verde del más bello teatro natural de Argentina, que desfila así en más de 150 km de un ambiente de western.
With hoodoos, canyons and cacti, the competitors will discover the red and green backdrop of Argentina's most beautiful natural landscape, which will unfold for more than 150 km creating a Western atmosphere.
París desfila siguiendo la corriente por su gusto en barco de tamaño humano, Embarca al pie de la Torre Eiffel para descubrir lo mejor de París durante una hora de crucero en el Sena.
At the foot of the Eiffel Tower, the Vedettes de Paris are delighted to welcome you aboard boats designed on an intimate scale for a more pleasurable cruise through the heart of Paris.
El tradicional desfile militar del 14 de julio tiene lugar en la avenida de los Campos Elíseos y supone la oportunidad, como todos los años, de rendir homenaje al país invitado de honor, que desfila por la mañana.
A traditional military parade takes place each year on July 14th on the Avenue des Champs-Elysées. This will be an opportunity, as every year, to celebrate the guest of honour who will take part in the parade.
El soldado mueve los brazos de arriba abajo cuando desfila.
The soldier moves his arms up and down when he's marching.
Por el amor de Dios, madre, ¿por qué no me envuelve en seda y me desfila en la subasta?
For heaven's sake, mother, why not just wrap me in silk and parade me on the auction block?
Desfila en los prolegómenos de la obra y anunciando el inicio de los actos que se representarán.
He appears in the opening parts of the play, announcing the acts to come.
Por las dársenas del Port Hercule desfila cada año, con el objetivo de seducir al público más exigente, lo último en yates de superlujo.
Every year, with the aim of seducing the most demanding public, the latest super-luxury yachts sail along the docks of Port Hercule.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict