Plural of desembocadura
- Examples
Frecuentan las aguas costeras, bahías, estuarios y desembocaduras de grandes ríos. | They frequent coastal waters, bays, estuaries, and the mouths of large rivers. |
Por lo general en los ríos y arroyos principales y sus desembocaduras. | Generally we travel by the principal rivers, creeks and its mouths. |
Está también presente en aguas salobres, en las desembocaduras de los ríos. | It is also present in the brackish waters, at the mouth of the rivers. |
Suelen vivir en zonas intermareales o en las desembocaduras de los ríos. | They usually inhabit intertidal areas or river mouths. |
Objetivo agujeros profundos con estructura, canales Old Creek y las desembocaduras de los afluentes. | Target deep holes with structure, old creek channels and the mouths of tributaries. |
Piscina `B' ofrece una excelente pesca bass en las desembocaduras de algunos de los recodos. | Pool `B' offers exceptionally good bass angling at the mouths of some of the oxbows. |
Por esta razón, los arrecifes de coral no crecen cerca de las desembocaduras de los ríos. | That is why coral reefs don't grow close to the mouths of rivers. |
Tenemos las Rias Altas y las Rias Bajas, es decir superior e inferior de las desembocaduras. | There are the Rias Altas and the Rias Bajas, ie upper and lower estuaries. |
Junto con la Magarola y el Remolar formaban antiguas desembocaduras del río Llobregat. | Like La Magarola and El Remolar, it is a former mouth of the River Llobregat. |
En estas desembocaduras hay muchos puertos naturales y por eso hay muchas flotas de pesqueros y puertos deportivos. | In these estuaries are many natural harbors with lots of fishing fleet and marinas. |
Cerca de 50 lagos ribereños - las marismas son formadas por la inundación de las desembocaduras de los ríos antiguos. | About 50 coastal lakes - estuaries are formed by flooding ustev the ancient rivers. |
Los noruegos crían salmones en las desembocaduras de sus ríos, donde también hay poblaciones de salmones salvajes. | The Norwegians breed salmon in the estuaries of rivers where there are stocks of natural salmon. |
De manera opcional se incluye el siguiente contenido: cobertura del suelo, relieve sombreado, océanos y desembocaduras con lagos. | Optional baked in content includes: land cover, shaded relief, ocean water, and drainages with lakes. |
La llanura costera meridional es más bien ancha y hay zonas pantanosas en las desembocaduras y los deltas de los ríos. | The southern coastal plain is generally wide, with swampy areas at the river mouths and deltas. |
En Rotorua y los alrededores, verás cómo columnas de vapor se elevan desde parques, bancos y desembocaduras de ríos. | In and around Rotorua sneaky threads of steam drift upward from parks, river banks and drains. |
El territorio de Venecia es muy variado morfológicamente: picos, bosques, ríos y lagos, colinas, llanuras, desembocaduras de ríos y lagunas. | The Venetian territory is morphologically very varied: peaks, woods, rivers and lakes, hills, plains, river estuaries and lagoons. |
Para las aguas salobres, un campo agrupa estuarios/lagunas/mares salobres (Estuaries/lagoons/brackish seas) e incluye las desembocaduras de los ríos. | Brackish water bodies are lumped together under the field estuaries/lagoons/brackish seas, which include (estuarine) river mouths. |
Se pescan en las desembocaduras de los ríos, cuando han regresado de alta mar que es donde han nacido. | They are caught in river mouths on their way back from the high seas where they are born. |
En Rotorua y los alrededores, vas a ver cómo columnas de vapor se elevan desde parques, bancos y desembocaduras de ríos. | In and around Rotorua sneaky threads of steam drift upward from parks, river banks and drains. |
En las desembocaduras, entre el río y el océano el saliente, el lenguado y el calamar son especies que abundan. | In the estuaries where the river meets the sea, red mullet, sole and cuttlefish abound. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
