desdeñando
-scorning
Present participleconjugation ofdesdeñar.

desdeñar

Como Campeón, sabía que no podía seguir desdeñando las tradiciones de su clan.
As Champion, he knew he could no longer spurn the traditions of his clan.
Generosos espíritus se dedicaron a él, desdeñando o deformando la ciencia de Marx.
Broad-minded people went in for this, scorning or twisting Marx's science.
Aún más, sus benditas almas, desdeñando la jaula de sus cuerpos, anhelaban la liberación.
Nay, their blessed souls, contemptuous of the cage of their bodies, would yearn for deliverance.
Habitualmente la salida dos: simplemente tranquilamente hacer el trabajo, desdeñando el descaro, o liberarse del trabajo.
Usually exit two: simply quietly to do the work, ignoring rudeness, or to leave.
He sido comprado también a las revocaciones buenas sobre la ciudad-balneario hermosa, desdeñando malo, y ha salido allá.
I too was bought on good responses about a fine city-resort, ignoring bad, and have gone there.
También aquel que solo disponga de tres días para descansar en Mallorca preferirá el avión, desdeñando la travesía por mar.
Similarly, those who only have three days to relax in Mallorca prefer the plane, spurning the sea voyage.
Para conseguir algo que está, es necesario obstinadamente trabajar, desdeñando los centenares de factores más diferentes que distraen.
To achieve counting for something, it is necessary to work persistently, ignoring one hundred most different distracting factors.
No hiráis a Mi Hijo Amado desdeñando Su Amor o negando Su Ser o negando Su Vida o Su existencia.
Do not wound My Belovéd Son by disdaining His Love or negating His Self or denying His Life or existence.
Elegir un ganador en forma aleatoria les daría una oportunidad mal habida, desdeñando a otros jugadores que consiguieron sus victorias jugando Magic.
Choosing a random winner will give them an unearned chance, removing it from another player who earned their victory by playing Magic.
Sin embargo, muchos salen de la escuela con temor a las matemáticas y desdeñando la ciencia como algo que es muy aburrido y difícil de aprender.
Nevertheless, many students emerge from school fearing mathematics and disdaining science as too dull and too hard to learn.
Al fin, es posible volver al trabajo y así, como si no ha pasado en absoluto nada, desdeñando toda la chismorrería y los chismes.
At last, it is possible to return for work and so as if anything did not occur, ignoring all gossip and gossips.
Los arrogantes criados de Isawa ahora mandan sobre el Fénix, desdeñando a mi familia debido a que no queremos compartir con ellos el secreto que Shiba nos reservó.
Isawa's arrogant servants now rule the Phoenix, disdaining my family because we will not share with them the secret Shiba reserved only for us.
La acusación refleja la falta de argumentos del acusador, que se ha quedado sin justificaciones para continuar desdeñando a la comunidad internacional y las normas que ésta observa.
The accusation reflected the bankruptcy of the accuser, which had run out of justifications for continuing to snub the international community and the laws it observed.
El Tribunal ha asumido el poder y se lo ha transmitido a la Comisión, desdeñando a los pueblos, las constituciones nacionales, los parlamentos y la buena aplicación del Derecho.
The Court has seized power and has handed it over to the Commission with total disdain for the countries, national constitutions, parliaments and sound application of laws.
Después de esperar pacientemente a que otros depredadores, como zorros, chacales u otros necrófagos, se coman la carne desdeñando lo que es el alimento principal del quebrantahuesos, el esqueleto desnudo.
Whereupon, it patiently waits for other predatos, foxes, jackals or other necrophages to eat the flesh abandoning as leftover what is its choice food, the gnawed skeleton.
Los Estados no pueden seguir desdeñando las disposiciones de la Convención sobre la fiscalización de los pabellones y la necesidad de que exista un verdadero vínculo entre el buque y su Estado del pabellón.
States cannot continue to treat with disdain provisions of the Convention on effective flag-State enforcement and the need for a genuine link between a vessel and its flag State.
Otra es la política comercial de los países ricos que siguen negando a los países pobres una parte equitativa de la prosperidad mundial, desdeñando de este modo la Declaración del Milenio.
Secondly, the business practices of rich countries continue to deny to poor countries and to their citizens an equitable part of global prosperity and this, in disregard of the Millennium Declaration.
Después de eso, como desdeñando divertirse más con una presa tan insignificante, el coloso dio la espalda al pequeño monasterio y, como un Goliat engendrado por demonios, fue rugiendo valle abajo adentrándose en Averoigne.
After that, as if disdaining to palter any further with a prey so insignificant, the colossus turned his back on the little monastery, and like some fiend-born Goliath, went roaring down the valley into Averoigne.
Cada tema dentro de Evitando Karma debe ser leído en aislamiento, individualmente, para permitirnos trabajar en él a nuestra máxima capacidad, absorbiendo lo que se nos presenta liberándose de la constricción de lo físico, desdeñando el Karma, ascendiendo en el proceso.
Each excerpt within Avoiding Karma should be read in isolation to allow us to work with it to the very best of our ability, absorbing that which is presented becoming free of the constraints of the physical, shrugging off Karma, ascending in the process.
Es un modo de pensar la arquitectura que inevitablemente lleva a darle demasiado valor a las justificaciones morales o moralistas de la obra en su dimensión socio-política, oscureciendo o desdeñando los méritos disciplinares y la trascendencia cultural de la experiencia de construir.
It is a way of thinking the architecture that inevitably leads him to giving too much value to the moral justifications or moralists of the work in his socio-political dimension, getting dark or disdaining the merits you will discipline and the cultural transcendency of the experience of constructing.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.