desde que llegue
Popularity
500+ learners.
- Examples
Usted tendrá completa responsabilidad por los niños desde que llegue. | You'll have complete responsibility for the children from arrival. |
Eso es todo lo que has hecho desde que llegue aquí. | That's all you've done since I got here. |
Quiero decir, yo no he escrito una palabra desde que llegue aquí. | I mean, I haven't written a word since I got here. |
No he salido de aquí desde que llegue ni una vez. | I haven't been off grounds since I came, not once. |
Ya he dado dos conferencias desde que llegue aquí ayer por la tarde. | Since arriving here yesterday afternoon I have already given two lectures. |
No he visto nada plano desde que llegue aquí. | I haven't seen a flat surface since I've been here. |
Pude olerte desde que llegue a la estación. | I could smell you the moment you pulled into the station. |
Así es como Matt y yo hemos jugado siempre desde que llegue. | And that's how Matt and I have always played. |
¡Ya lo has dicho de un millón de maneras desde que llegue! | You've said it a million ways since I came. |
Los he guardado desde que llegue. | I've kept them ever since I came. |
De hecho me ha estado molestando siempre desde que llegue a la conciencia de Krishna. | In fact it has been bugging me ever since I came to Krishna Consciousness. |
Ese es el equipo que se ha visto desde que llegue hace tres temporada. | That is the way this team has played since I arrived three years ago. |
El servicio de habitaciones está disponible 24 horas para atender todas sus necesidades desde que llegue. | A 24-hour room service is available to cater for your needs from the minute you arrive. |
No he entendido una palabra desde que llegue aquí, pero tengo un compromiso previo. | I did not understand a Word Since I come here, but I have a prior commitment. |
Mis libros se están vendiendo aquí y me han publicado muchos libros pequeños también desde que llegue aquí. | My books are selling here and I have published many small books also since I have come here. |
Una de las cosas que he aprendido desde que llegue a este Parlamento es que somos 15 Estados miembros. | One of the things that I have learnt since I came into this Parliament is that we are 15 Member States. |
Usted no cree eso, nunca lo creyo desde que llegue se quiso deshacer de mi. | You don't believe that! You never believed that. From the first moment I got here, you've been trying to get rid of me. |
Ustedes han estado orando por un avivamiento de la religión desde que llegue a Adams, sin embargo aún no lo tienen. | You have been praying for a revival of religion ever since I have been in Adams, and yet you have it not. |
La limpieza de las playas a sido una de las experiencias mas gratificantes que he tenido desde que llegue a la Estacion de Piro. | Cleaning of the beaches has been one of the most rewarding experiences I have had since I came to the the Piro station. |
El programa de lealtad y VIP club son las dos cosas para conseguir una alta eficiencia de uso, especialmente desde que llegue a ganar puntos de jugador. | The loyalty program and the VIP club are both things to strive towards using at high efficiency, especially since you get to win player points. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
