desde el punto de vista físico

Corea del Norte destaca como un gran campo de concentración donde los prisioneros, que son los propios ciudadanos, son maltratados brutalmente -tanto desde el punto de vista físico como mental.
North Korea is like one huge concentration camp, in which the prisoners, that is, the citizens, are brutally abused, both physically and mentally.
La población mundial se va concentrando en las zonas urbanas, especialmente a lo largo de las costas, y nuestras poblaciones urbanas cada vez son más inactivas desde el punto de vista físico.
The world's population is becoming concentrated in urban areas, particularly along coasts, and our urban populations are becoming more and more physically inactive.
Los niños y los adolescentes con estenosis valvular pulmonar de moderada a grave deben hablar con sus cardiólogos antes de practicar deportes competitivos o de estar muy activos desde el punto de vista físico.
Kids and teens with moderate or severe pulmonary stenosis should talk with their cardiologist before playing competitive sports or being very physically active.
Los niños y los adolescentes con estenosis valvular aórtica de moderada a grave deben hablar con sus cardiólogos antes de practicar deportes competitivos o de estar muy activos desde el punto de vista físico.
Kids and teens with moderate or severe aortic stenosis should talk with their cardiologist before playing competitive sports or being very physically active.
La población mundial se va concentrando en las zonas urbanas, especialmente a lo largo de las costas, y nuestras poblaciones urbanas cada vez son más inactivas desde el punto de vista físico.
Mental well-being The world's population is becoming concentrated in urban areas, particularly along coasts, and our urban populations are becoming more and more physically inactive.
De hecho, cualquiera que se moleste en escuchar a la gente que trabaja en el sector sabrá que las condiciones de trabajo generales son extremadamente difíciles, tanto desde el punto de vista físico como -a menudo- también mental.
Indeed, anyone who takes the time to listen to the people working in the sector will know that the general working conditions are extremely tough, both physically and often also mentally.
Es una parábola personal, porque describe con profunda sencillez el germinar de una relación humana, incluso desde el punto de vista físico; tiene un toque personal, el de una persona que, trascendiendo los tabúes y sociales, le venda a otro sus heridas.
It is a parable that is personal, for it describes with profound simplicity the blossoming of a human relationship that has a personal touch even physically, transcending social and cultural taboos, as one person binds the wounds of another.
Muy exigente desde el punto de vista físico.
Very demanding from a physical point of view.
Pero desde el punto de vista físico, lo está haciendo muy bien.
But, from a physical standpoint, she is doing remarkably well.
¿Cual es la sección más difícil, desde el punto de vista físico?
Which is the most challenging section, from a physical point of view?
Pero desde el punto de vista físico, lo está haciendo muy bien.
But, from a physical standpoint, She is doing remarkably well.
Así que miramos a la curación no solo desde el punto de vista físico.
So we look at healing not only from the physical point of view.
Esto se debió a que ellos lo veían desde el punto de vista físico.
It was because they looked at Him from a physical point of view.
Melcion: Para mí, el hecho de escribir es muy incómodo desde el punto de vista físico.
Melcion: For me, writing is very physically uncomfortable.
Definición parcial del territorio indígena desde el punto de vista físico y jurídico.
Obtained legal and territorial status for part of the indigenous territory.
Formulario de selección Cada atleta será evaluado desde el punto de vista físico, disciplina táctica y técnica.
Selection Form Each athlete will be evaluated from the physical point of view, tactical and technical discipline.
Fue uno de los períodos más duros de mi vida – desde el punto de vista físico.
It was one of the toughest times of my life from a physical point of view.
La Cuaresma no es una prueba fácil para el organismo, tanto desde el punto de vista físico como espiritual.
Lent is not an easy test for the organism, both from a physical and spiritual point of view.
Y jugar durante 94 minutos hasta el límite, no solo desde el punto de vista físico, sino también mental.
And play for 94 minutes in the limits, not just the physical but the mental.
Hemos constatado que cuando se mejora una escuela desde el punto de vista físico, el índice de matriculación aumenta.
We have noted that when a school is improved physically, the enrolment rate is higher.
Word of the Day
midnight