Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofdescontinuar.
descontinúa
-discontinue
Affirmative imperativeconjugation ofdescontinuar.
descontinuá
-discontinue
Affirmative imperativevosconjugation ofdescontinuar.

descontinuar

Si continúas encontrando alertas rojas, descontinúa la conversación.
If you continue to find red flags, discontinue the conversation.
Después se descontinúa la heparina cuando la warfarina está completamente activa.
The heparin is discontinued when the warfarin is fully active.
Si se descontinúa el tratamiento, los síntomas usualmente reaparecen.
If treatment is stopped, however, symptoms usually reappear.
Se descontinúa el sofá Marshmallow. Se volverá a introducir en 1999.
The marshmallow sofa is discontinued. It will be reintroduced in 1999.
El controlador Wacom ha sido actualizado, se descontinúa el paquete wacompl y se deprecia el paquete wdaemon.
The Wacom driver has been updated, deprecating the wacompl package and obsoleting the wdaemon package.
Los pacientes tienden a mostrar una mejoría rápida en tan solo unos días, pero aún así, recaídas ocurren a menudo cuando se descontinúa el medicamento.
Patients tend to show rapid improvement in just a few days, but even so, relapses often occur when the medication is discontinued.
Si se presentan complicaciones como somnolencia significativa, pero el dolor aún no está bajo un buen control, la dosis de metadona se aumenta en 15 mg cada 8 horas y se descontinúa la morfina.
If there are complications such as significant somnolence, but the pain is still not under good control, the methadone dose is increased to 15 mg every 8 hours, and the morphine is discontinued.
Dicho reembolso, si existe, será Su derecho exclusivo y la única responsabilidad de BlackBerry y del MoR y del procesor de pagos, para con Usted en el evento BlackBerry descontinúa de manera permanente la BBM Solution, o una porción de la misma.
Such refund, if any, will be Your exclusive entitlement and our, and the MoR's and payment processor's, sole liability to You in the event we permanently discontinue the Services, or a portion thereof. Maintenance.
Los fragmentos resultantes de esta replicación descontinua son llamados Fragmentos de Okazaki.
The fragments resulting from this discontinuous replication are called 'Okazaki Fragments'.
Para resolver este problema, la célula hace la copia de la cadena que está orientada de 3'←5' de una forma descontinua.
To work around this problem, cell makes copies the strand that is oriented 3 '← 5' in a discontinuous manner.
Si sientes malestar, quita el producto y descontinúa su uso.
If you are experiencing discomfort, remove the product and discontinue use.
Como Epivir, Viread tiene actividad en contra de la hepatitis B. Hepatitis B puede aumentarse cuando se descontinúa Viread.
Like Epivir and Emtriva, Viread has activity against hepatitis B, and it is FDA approved for hep B therapy.
Si estás tomando algún producto bajo prescripción médica que contenga tretinoína, como Retin-A o Differin, descontinua el uso al menos una semana antes del peeling.
If you take any tretinoin-based prescription products like Retin-A or Differin, discontinue use at least 1 week prior to your peel.
Estos medicamentos pueden formar un hábito cuando se utilizan a largo plazo o en exceso, en cuyo caso quizás ocasionen síntomas de abstinencia como ansiedad, irritabilidad e insomnio cuando se descontinua su uso.
These drugs can be habit-forming when used long-term or in excess. When discontinued, they may cause withdrawal symptoms such as anxiety, irritability, and insomnia. Withdrawal can be life threatening in some cases.
Word of the Day
lean