desconocéis
Presentvosotrosconjugation ofdesconocer.

desconocer

Para vosotros el futuro es un misterio, lo desconocéis.
For you your future is a mystery you don't know.
Si desconocéis LDAP,no os preocupéis.
If you're unfamiliar with LDAP,no worries there.
Y os conviene para exponer unos argumentos nada sólidos sobre una situación que desconocéis y que intencionadamente no investigáis.
And you ought to expose some solid arguments nothing about a situation that you desconocéis and intentionally do not investigate.
Hermanos Extraterrestres que traen consigo tecnologías avanzadas, equipos que desconocéis y un amor aún no conocido por muchos de vosotros.
The extraterrestrial brothers that bring with themselves advanced technologies, equipments and so much love not yet achieved by many of you.
Vosotros sabéis que cada décimo mundo es un planeta decimal o experimental, pero desconocéis las otras variables que marcan la procesión de las esferas evolutivas.
You know that every tenth world is a decimal or experimental planet, but you know nothing of the other variables that punctuate the processional of the evolutionaryˆ spheres.
Este rosario que vosotros estáis orando con tanto fervor pero que desconocéis verdaderamente el significado de cada uno de sus misterios es el Sí de María y es la maravilla.
This Rosary that you are praying with such fervor, but whose Mysteries you don't truly know the meaning of, is the yes of Mary and that is the marvelous thing about it.
Somos guiados por Jerarquías Superiores que desconocéis, y aún permaneceréis en la ignorancia de las Luces Sublimes que existen más allá, en los ilimitados Universos Superiores, mientras permanecéis atascados a los Mundos Inferiores.
We are guided by Superior Hierarchies that you have been ignoring, as well as the Sublime Lights existent in the Infinite Universe, while you stay harnessed to the Inferior Worlds.
Si el pensamiento es el resultado del tiempo - y lo es - entonces, para recibir las insinuaciones de lo atemporal, de algo que desconocéis, el proceso del pensamiento debe cesar, ¿no es así?
If thought is the result of time, which it is, then, to have the intimation of the timeless, of something which you do not know, the thought process must come to an end, must it not?
Pensáis poseer por mucho tiempo las venidades de este siglo, pero estáis engañados; porque vendrán el día y la hora que no pensáis, desconocéis e ignoráis; se enferma el cuerpo, se acerca la muerte, y se muere así con muerte amarga.
But you have been deceived, for the day and the hour will come to which you give no thought and which you do not know and of which you are ignorant.
Desconocéis la vida en su más sublime forma, pues solamente creéis en aquello que afecta a vuestros sentidos materiales.
You do not know life in its most sublime form, for you only believe in that which affects your material senses.
Desconocéis e ignoráis las Leyes del Creador que coloca a cada criatura, Su creación, en el lugar donde necesita habitar para evolucionar.
You ignore the Creator's Laws that puts each creature, His creation, in the place where needs to evolve.
Desconocéis nuestra existencia, pues pensáis que el Sol es una estrella inhabitable, pero os decimos que somos Fuerzas Vivas, con Mentes desarrolladas, unidas para guiaros en la estela evolutiva.
You ignore our existence, judging the Sun an uninhabitable Star; however, we are living force of Evolved Minds, united to lead you in the evolutionary process.
Desconocéis la mente y los mecanismos del pensamiento que confieren a los seres humanos la dignidad que os distingue de los animales, igualmente ignorados por la ciencia atrasada de la Tierra.
Man still ignores the minds and the mechanisms of the thought that provide them dignity and distinguishes them of the animals. That goes for earthly Science too.
Desconocéis nuestra existencia, pues creéis que el Sol es una estrella inhabitable, sin embargo os decimos que somos Fuerzas Vivas, de Mentes desarrolladas, unidas para guiaron en la estela evolutiva.
You ignore our existence, because you judge the Sun, uninhabitable star, however, we tell you, we are living forces of evolved minds united to lead you to ascension.
Un mensajero solitario es prácticamente independiente del espacio aunque necesite realmente tiempo para trasladarse de un lugar a otro; en este sentido, hay otras entidades que desconocéis con características similares.
A Solitary Messenger is virtually independent of spaceˆ except that time is actuallˆy required in traveling from one location to another; and there are similar entities unknown to you.
Si es vuestro primer viaje a Budapest o si deseáis profundizar un aspecto de la ciudad que desconocéis, aprovechad de una visita guiada, que os acompañará al descubrimiento de las maravillas más ocultas de la capital húngara.
If you are on your first trip to Budapest or if you wish to know more about the city, take a guided tour around the most hidden beauties of the Hungarian capital city.
Word of the Day
clam