Possible Results:
desconfíe
desconfíe
desconfíe
desconfiar
Desde el momento que la vi, desconfíe de usted. | From the moment I saw you, I distrusted you. |
Es comprensible que la población desconfíe de la policía y del poder judicial. | The population is understandably suspicious of both the police and the judiciary. |
Mira, será mejor que me dé prisa antes de que mi padre desconfíe. | Look, I better push along before my father starts getting suspicious. |
No obstante, desconfíe de ella por el momento. | Nevertheless, I urge you to regard her with caution for the time being. |
Hay algo en su mirada que hace que desconfíe de él. | Somethin' about his eyes I just don't trust. |
No lo pierdas de vista, pero no dejes que él desconfíe. | But don't let him suspect a thing. |
¿Y si hacemos que desconfíe de nosotros? Querría ir él, ¿no? | What if we convince him that we can't be trusted with his money? |
No desconfíe, soy un amigo del Ratón. | There's no one here. You can trust me, I'm a friend of Mouse's. |
Si quiere un consejo, desconfíe de ellos. | Take it from me, don't trust them. |
Cuestiona, desconfíe, exude confianza y certeza, demuestre: soy un experto, ya he estado aquí. | Question, be wary, exude confidence and certainty, demonstrate: I'm an expert, I've been around. |
Por último, señora Comisaria, desconfíe de las ideologías. | Lastly, Commissioner, beware of ideologies! |
Y si está nublado, desconfíe todavía más, pues las insolaciones son aún más traidoras. | And if it is cloudy, be even more careful as it makes sunburns even sneakier. |
En general, es bueno que desconfíe de esos anuncios que promueven la cura del AD/HD. | In general, it is good to be wary about ads claiming to cure ADHD. |
Por mucho que desconfíe de él, no sabemos si ha sido el responsable. | Well, as much as I distrust him, we don't know that it's him behind this. |
Finalmente: desconfíe del agente que le incite a listar su propiedad a un precio neto. | Also: beware of agents who encourage you to list with them on a net basis. |
Por eso es grave que hoy se desconfíe tanto del Banco. | It is therefore a serious matter that it is now so unclear how much confidence can be placed in the Bank. |
Bueno, quiero decir... No es que desconfíe de sus métodos, pero prefiero actuar a mi manera. | I mean... not that I don't trust your methods, but I prefer to do it myself. |
Decir falsedades puede causar que su niño desconfíe de usted o de las personas en su equipo de atención médica. | Telling untruths can cause your child to distrust you or people on their health care team. |
Esto tampoco es una verdad absoluta, ni comprobada, es apenas mi opinión. Por tanto, desconfíe también. | It's not something proven. It's just my opinion. So be wary of this too. |
Es muy probable que estas VPN entreguen su información al gobierno cuando la presionen, así que desconfíe de ellas. | These VPNs are very likely to hand your information over to the government when pressed–so be wary of them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.