Possible Results:
desconfía
Presentél/ella/ustedconjugation ofdesconfiar.
desconfía
Affirmative imperativeconjugation ofdesconfiar.
desconfiá
Affirmative imperativevosconjugation ofdesconfiar.

desconfiar

Nunca acepte un trago de alguien que usted no conoce o desconfía.
Never take a drink from someone you don't know and trust.
Ella desconfía porque no sé tu celular.
She has doubts because I didn't know your cell number.
Al igual que cuanto mira los paisajes cambiarse en dos días, desconfía.
Likewise when se sees landscapes changing in two days, distrustful.
El grande amor, medroso, desconfía; el pequeño, con tino, es atrevido.
The greatest love, fearful, suspicious; the small, with wisdom, is bold.
Aunque todavía es posible porque él no desconfía.
But it's still possible, because he doesn't suspect.
Si puedes hacer todo eso tal y como lo has leído, desconfía.
If you can do all that as it has read, is wary.
No, no se tragará eso, ya desconfía de nosotros.
No, he won't accept that, he already doesn't trust us.
Es celosa, desconfía de todas las mujeres.
She's jealous, so she mistrusts all women.
El Partido Pirata islandés desconfía de los políticos en general.
The Icelandic Pirate Party does not trust mainstream politics.
Escuche que el jurado aun desconfía de la ciencia.
I heard the jury's still out on science.
La clase burguesa desconfía ahora totalmente de Zuma y querrá limitar su autoridad.
The bourgeois class now totally mistrusts Zuma and will want to curtail his authority.
Es fácil entender por qué la gente desconfía de esto.
This is dangerous talk. People are suspicious about this invasion.
La civilización occidental desconfía de las emociones desde la cuna del pensamiento.
The Western civilisation has been suspicious of emotions since the cradle of thinking.
La dirigencia nacional de la URNG desconfía de los movimientos sociales de izquierda.
URNG national leadership is wary of leftist social movements.
Sigue mi consejo, desconfía de los internos.
Take my tip and keep away from interns.
El hombre desconfía de todos los ofrecimientos de ayuda.
Man suspects all offers of help.
Habida cuenta de la historia reciente del país, se desconfía de las palabras.
Because of the country's recent history, there is a distrust of words.
Pero esa élite desconfía de él viéndolo como un miembro del clan Chamorro.
But those elites distrust him, seeing him as a member of the Chamorro clan.
El FEP, para una, desconfía de la sinceridad de la industria de la publicidad.
The EFF, for one, is leery of the advertising industry's sincerity.
Y si desconfía de una determinada jerarquía religiosa, buscará respuestas en otras ofertas religiosas.
And if they distrust a particular religious hierarchy, they'll seek answers from others.
Word of the Day
milkshake