descomponen
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofdescomponer.

descomponer

En estas condiciones, los átomos se descomponen en vectores ortogonales.
Under these conditions, the atoms are decomposed into orthogonal vectors.
Algunos productos químicos polifluorados también se descomponen para formar perfluorados.
Some polyfluorinated chemicals also break down to form perfluorinated ones.
Pero los contaminantes no se descomponen fácilmente, dicen los científicos.
But the pollutants don't break down easily, say scientists.
Que se crea cuando las enzimas descomponen el aminoácido arginina.
It is created when enzymes break down the amino acid arginine.
Colinesterasas son enzimas que descomponen la acetilcolina, que es un neurotransmisor.
Cholinesterases are enzymes which break down acetylcholine, which is a neurotransmitter.
Hay plásticos biodegradables que se descomponen en los vertederos.
There are biodegradable plastics that break down in landfills.
Normalmente, los ácidos en la bilis descomponen el colesterol.
Normally, acids in the bile break down cholesterol.
Estos compuestos se arrastran o descomponen antes de la repoblación.
These compounds are washed away or decompose before restocking.
Como resultado, los glóbulos rojos se descomponen demasiado temprano.
As a result, red blood cells break down too early.
Y cuando el cliente insiste y expresa desacuerdo, se descomponen psicológicamente.
And when the client insists and expresses disagreement, they break down psychologically.
Las raíces no se descomponen pero el efecto es igual.
The roots are not rotted but the effect is the same.
Se produce cuando los carbohidratos se descomponen en el sistema digestivo.
It's produced when carbohydrates are broken down in the digestive system.
Cuando los residuos orgánicos se descomponen, se crea biogás o metano.
When organic waste breaks down, biogas or methane is created.
Estas sustancias orgánicas complejas que contienen nitrógeno finalmente se descomponen en amoníaco/amonio.
These complex organic substances containing nitrogen eventually breakdown to ammonia/ammonium.
Apenas son Lo más de largo, cancele o se descomponen.
Hardly any are They longer, they cancel or break down.
Las hormonas también se descomponen (metabolizan) más lentamente.
Hormones are also broken down (metabolized) more slowly.
El cuerpo también elabora amoníaco cuando las proteínas se descomponen.
Ammonia is also made by the body when proteins break down.
Las proteínas se descomponen en aminoácidos usando enzimas digestivas como la proteasa.
Proteins are broken down into amino acids using digestive enzymes like protease.
Las enzimas digestivas descomponen las proteínas en sus partes constituyentes.
Digestive enzymes break proteins into their component parts.
Cuando los glóbulos rojos se descomponen, producen bilirrubina.
When red blood cells are broken down, they make bilirubin.
Word of the Day
to drizzle