Possible Results:
descomponía
Imperfectyoconjugation ofdescomponer.
descomponía
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofdescomponer.

descomponer

Y el recubrimiento de plástico se descomponía principalmente como vapor.
And the plastic coating would decompose mainly as steam.
La vieja Rusia se descomponía rápidamente.
Old Russia was rapidly breaking up.
Los primeros dibujos no lo mostraban con su cabeza transparente, pues esta se descomponía al ser sacada de las profundidades marinas.
The first drawings did not show his head clear, it is decomposed to be removed from the deep sea.
Estaba muy contento porque esa computadora constantemente se descomponía y así pude cobrar el seguro y con ese dinero comprar una nueva.
I was very happy because that computer was always breaking and now I can collect the insurance money from it and buy a new one.
Walter notaba que todo se descomponía bajo él, y sabía que no podía permitirse hacer el más mínimo gesto, que tenía que permanecer completamente quieto.
He could feel it all breaking apart right under him, and he knew he should not dare even the slightest gesture, that he ought to remain completely still.
Un hombre que supo descifrar la psicología de un imperio, el inglés, que se descomponía, para enfrentarlo con gran efectividad hasta lograr los propósitos de independencia para su país.
A man who was able to decipher the psychology of an empire, the British empire, which was falling apart, in order to confront it with great effectiveness and reach the goal of independence for his country.
Pero, a la vuelta de estas crisis y depresiones temporales, de los días y semanas de armisticio, el odio social, que descomponía el ejército del antiguo régimen, iba adquiriendo una tensión cada vez mayor, que estallaba muchas veces con fulgores trágicos.
But during this temporary relief, during these days and weeks of truce, the social hatred which was decomposing the army of the old régime would become more and more intense. Oftener and oftener it would flash out in a kind of heat lightning.
Los segundos parecían minutos mientras mi estómago se descomponía con nausea y pavor.
Seconds seemed like minutes as my stomach sickened with nausea and dread.
La comida se descomponía por el calor.
Food rotted in the heat.
Los barriles eran malos y el agua se descomponía pronto en ese clima.
The casks were poor, and water soon became rancid in this climate?
La mezcla del stormglass se descomponía bajo la influencia de la electricidad que saturaba la atmósfera.
The mixture in our stormglass decomposed under the influence of the electricity charging the air.
Después de que la carne se descomponía, los huesos sacaban y, habiendo lavado el vino, echaban ajustadamente en los depósitos-kostnitsy.
After the flesh decayed, bones took out and, having washed wine, densely stacked in storehouses-kostnitsy.
Además, la proteína del pescado se descomponía con el tiempo, así que había la necesidad constante de reponerla con muestras de pescado fresco.
Moreover, protein in the fish broke down over time, so there was a constant need to refurbish fresh fish samples.
Pero como veían que el cuerpo del difundo se descomponía, imaginaron que era el alma la que volvía a tomar un nuevo cuerpo para seguir viviendo.
But as they saw that the body of the late decomposed, they imagined that it was the soul that came back to take a new body to continue living.
Una consecuencia de esto, por cierto, es que el teléfono nunca se descomponía Ahora tenemos una casi ilimitada variedad de aparatos telefónicos, especialmente en el mundo de los celulares.
One consequence of that, by the way, is that the phone never broke. We now have an almost unlimited variety of phones, especially in the world of cell phones.
Todo se descomponía. Tuve una infección en un extraño lunar que me salió en la espalda y no puede ir al club deportivo durante casi dos meses porque en algún momento, cuando la infección se quitó, tuvieron que removerlo.
I got an infection in some strange growth on my back and I couldn't go to the fitness club for about two months, because eventually, when the infection cleared up, they had to cut the growth off.
Para ello, el método utilizado normalmente hasta el momento era vender primero sus yuanes y comprar dólares, para luego vender esos dólares y comprar yenes; es decir, que el proceso se descomponía en dos operaciones en las que mediaba el dólar.
It would have first sold yuan and bought dollars and next sold dollars and bought yen, thus using a two-step process. This was normal because, in the past, banks had no great need to buy and sell the yuan for currencies other than the dollar.
Word of the Day
to boo