Possible Results:
descaro
descaró
descaro
- Examples
Y entonces tu padre, tuvo el descaro de chantajearme. | And then your father, he had the gall to blackmail me. |
No puedo creer que tengas el descaro de decirme... | I can't believe you have the gall to tell me... |
No puedo creer que tenga el descaro de venir aquí. | I can't believe that you have the audacity to come here. |
Y tienen el descaro de llamar a este lugar una comunidad. | And they have the vanity to call this place a community. |
No puedo creer que tenga el descaro de venir aquí. | I can't believe that you have the audacity to come here. |
Usted tiene un poco de descaro en ti hay, caramelo. | You've got a little sass in you there, butterscotch. |
Tienen mucho descaro como para cobrar esto por una ensalada. | They got a lot of rvenecharging that for a salad. |
Usted tuvo el descaro para llegar a la piscina. | You had the nerve to come to the pool. |
Y este tipo tiene el descaro de decir que esta bien. | And this guy had the nerve to say it was fine. |
Tienes el descaro de una mujer mucho más joven. | You have the boldness of a much younger woman. |
¡Tiene el descaro de venir a mi casa y amenazarme! | He's got the nerve to came into my home and threaten me! |
Tuvo el descaro de dejar estos registros afuera en el porche. | He had the nerve to leave these records outside in the porch. |
Pero ¿has visto el descaro de esa chica? | But did you notice the gall of that girl? |
¿Cómo podemos defendernos de las acusaciones de descaro e hipocresía? | How can we defend ourselves against charges of shame and hypocrisy? |
¿Y quién tendría el descaro de preguntarle al respecto? | And who would have the gall to ask him about it? |
¿Y de dónde sacas el descaro para verte tan feliz? | And where do you get the gall to see you so happy? |
No puedo creer que tenga el descaro de mostrar la cara. | I can't believe she had the nerve to show her face. |
¿Cómo pueden nuestros siervos tener el descaro de señorear sobre nosotros? | How do our servants have the gall to lord over us? |
No puedo creer que tengas el descaro de esquivarme. | I can't believe you have the nerve to shirk me off. |
Me llevó todo mi descaro venir para aquí. | It took me all my nerve to come here. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.