descansada
-rested
Feminine singular of descansado

descansado

Popularity
500+ learners.
De esta forma, estaré bien y descansada para la carrera.
This way, I'll be good and rested for the race.
Afrodita se despierta y se estira, sonriendo y bien descansada.
Aphrodite wakes and stretches, smiling and well rested.
Estoy bien descansada para el día que me espera, gracias.
I'm well rested for the day ahead, thank you.
Después de una buena noche, la gente se despierta descansada.
After a good night, people wake up rested.
El sueño NMOR es la fase tranquila o descansada del sueño.
NREM sleep is the quiet or restful phase of sleep.
Tienes que estar descansada para las celebraciones de tu cumpleaños.
You need to be rested for your birthday celebration.
Escuchar Una sala de descansada juegos relacionados y actualizaciones.
Play A restful room related games and updates.
Y por la mañana jamás te sentiste más descansada.
And in the morning, you've never felt more rested.
Me siento tranquila y descansada por primera vez en mi vida.
I feel cool and rested for the first time in my life.
Una sala de descansada, el juego libre Viste a juegos en línea.
A restful room, play free Dress Up games online.
La tez es radiante, la piel descansada, relajada y mejor humectada.
The complexion is radiant, the skin is rested, relaxed and better moisturized.
Sin embargo, yo me sentía tan descansada y calmada tras un abrazo.
But, I always felt so rested and calm after a hug.
Me sentí mucho más descansada y revitalizada después de ir al onsen.
I felt much more refreshed and energized after visiting the onsen.
Querrás estar descansada para tu primer día de escuela.
You want to be rested on your first day.
Intenta mantenerte ocupada, bien hidratada y descansada.
Try keeping yourself occupied, well hydrated and rested.
Querrás estar descansada para el día siguiente.
You will want to be well rested for the next day.
Como la piel se calmaba y descansada, se convierte en fresco y suave.
As the skin is soothed and rested, it becomes fresh and supple.
¿Vous buscan una morada agradable y descansada, en un estuche de verdor?
Vous seek a lodging pleasant and resting, in a bosky bower?
Un programa intensivo para una piel más joven, descansada y renovada.
An intensive program for visibly younger-looking, rested skin.
¿Duerme toda la noche, se levanta descansada y ese tipo de cosas?
Do you sleep through the night, wake up rested, that sort of thing?
Word of the Day
to plant