Possible Results:
desbarajuste
-mess
See the entry fordesbarajuste.
desbarajuste
Subjunctiveyoconjugation ofdesbarajustar.
desbarajuste
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdesbarajustar.

desbarajuste

¡Limpia este desbarajuste y encuentra una pareja para cada objeto!
Clean up the mess, find a pair for every object!
El desbarajuste es una amenaza, no solo allá.
The mess is a threat, not only to there.
Por favor, no hagas un desbarajuste de la despedida.
Please don't make a muddle of the valedictory.
Parece que todo el desbarajuste se vuelve a ordenar ante nuestros ojos.
It seems that all the mess becomes to order before our eyes.
Entre esos dos señores existe por lo visto un desbarajuste.
There is obviously a real muddle between these two gentlemen.
Pero el problema es que hemos creado un desbarajuste irresoluble.
But, the problem is, we've created a mess, which is insoluble.
Sin desbarajuste, el sendero tal vez no valdría la pena.
Without the turmoil the path may not be worthwhile.
Una torre de Babel envuelve este desbarajuste.
A tower of Babel envelopes this disorder.
¡A nosotros en los caminos sería el desbarajuste completo!
We on roads would have a full mess!
Esto es un desbarajuste de carrera.
This is a mess of race.
Solo 3 personas en un desbarajuste.
There was just three people in a mess.
¿Qué hacemos con el desbarajuste?
What do we do with the mess?
Es solo un pequeño desbarajuste.
It's just a little mix-up.
Pronunciada en una fecha cualquiera, esa misma homilía no provocó el mínimo desbarajuste.
Delivered on an arbitrary day, that same homily did not cause the slightest chagrin.
¡Es un desbarajuste, señor Comisario!
This is a mess, Commissioner!
¿Tu también estabas en medio de ese desbarajuste?
Where you mixed up in that too?
A pesar de las apariencias, la ciudad no salió indemne de un tal desbarajuste.
In spite of appearances, however, the town didn't escape the upheavals unscathed.
Vayamos ahora a hacer un repaso de la planificación teórica alternativa al desbarajuste del mercado.
Let us now go through the theoretical planning alternative for the market disorder.
Volví a la casa a cambiarme de ropa y encontré esto... en el desbarajuste.
I went back to the house to change clothes, and I found this... in the mess.
En resumidas cuentas, había una gran confusión y todo era caos y desbarajuste.
In brief, there was a great deal of confusion, and there was disorder and chaos.
Word of the Day
to boo