desarraigar

En resumen, desarraigando a los Illuminati y sus secuaces.
In short, uprooting the Illuminati and their minions.
Estos están desarraigando de su corazón la verdadera piedad.
They are eating out true godliness from your heart.
Están desarraigando todos los árboles, tan preciosos como lo están ahora, con el fin de extraer laterita.
Trees are being uprooted, so precious up till now, in order to extract laterite.
El régimen ha estado desarraigando sistemáticamente las creencias tradicionales y llevando 5000 años de civilización tradicional casi al borde de la extinción.
The regime has been systematically uprooting traditional beliefs and bringing 5,000 years of traditional civilization to the brink of extinction.
No producimos un cambio vital desarraigando los viejos métodos de pensamiento, liberando a la mente de las tradiciones y los hábitos.
We are not bringing about a vital change, uprooting the old ways of thought, freeing the mind from traditions and habits.
Ella ha atravesado el país, desarraigando a sí misma, y no es lo que esperaba o lo que le debía haber sido.
She's there across the country, uprooted herself, and it's not what she was hoping or what it should have been.
Han hecho masivos traslados en toda la prisión, están desarraigando a las personas y colocándolas en varias secciones dentro del sistema y afuera.
There has been mass moves throughout the prison, people are being uprooted and placed in various sections within the system and beyond.
Haciendo hincapié en que la urbanización está desarraigando a los pueblos indígenas, el FPNU sobre Cuestiones Indígenas puso en relieve la necesidad de participación e inclusión plenas y efectivas.
Emphasizing that urbanization is uprooting indigenous peoples, the UNPFII emphasized the need for full and effective participation and inclusion.
En estos momentos, mientras hablamos, la migración inducida por factores ambientales a causa de los procesos y los fenómenos climáticos está desarraigando comunidades y transformando culturas a una velocidad alarmante.
As we speak, environmentally induced migration resulting from both climate processes and climate events is already uprooting communities and transforming cultures at an alarming rate.
Se imponía revisar toda la labor de la II Internacional, todo su método de trabajo, desarraigando el filisteísmo, la estrechez mental, la politiquería, la apostasía, el socialchovinismo y el socialpacifismo.
It became necessary to overhaul the entire activity of the Second International, its entire method of work, and to drive out all philistinism, narrow-mindedness, politicians' tricks, renegacy, social-chauvinism and social-pacifism.
La luz irradiada de las poderosas civilizaciones a lo lejos y cada vez más irradiadas en el planeta está desarraigando la influencia de los Illuminati y sus secuaces en los gobiernos y en los sectores económicos, empresariales y militares.
Light beamed from powerful civilizations afar and increasingly radiated on the planet is uprooting influence of the Illuminati and their minions in governments and economic, corporate and military sectors.
Lo único que hace la izquierda es hablar de derechos humanos sin proponer las medidas que hay que adoptar para luchar contra aquellos que trafican con inmigrantes ilegales, desarraigando a millones de personas de sus propios países.
All the left does is talk about human rights, without proposing the steps that need to be adopted to combat those that traffic in illegal immigrants, uprooting millions of people from their own countries.
Como los artistas viajan, ya están dentro de Europa, no se plantean el tema de si se quedan en su propio país o si se están desarraigando; ellos viajan y necesitan que les ayudemos en ello.
Because artists travel, they are already within Europe, they do not contemplate the issue of whether to stay in their own country or whether they are becoming uprooted, they travel and they need us to help them do this.
A partir de 1971–1972 se ha venido desarraigando y destruyendo de forma sistemática a las instituciones de las que dependió la recuperación estadounidense de la depresión de Coolidge y Hoover, así como la recuperación de Europa de la ruina de la Segunda Guerra Mundial.
Since 1971-72, there has been a systemic uprooting and destruction of the institutions upon which both U.S. recovery from the Coolidge-Hoover depression and Europe's recovery from the ruin of World War II, had depended.
Word of the Day
yolk