- Examples
Simon deLoo es un buen tipo que vive una vida desarraigada. | Simon deLoo is a nice guy living an uprooted life. |
Los jóvenes de hoy están creciendo en una sociedad desarraigada. | Today's young people are growing up in an uprooted society. |
La educación es un tema de gran importancia para la población desarraigada. | Education is an issue of great importance for the uprooted population. |
La naturaleza pecaminosa nunca será erradicada o desarraigada. | The sin nature will never be eradicated and uprooted. |
Desde luego, la guerra no ha sido desarraigada de la humanidad. | Certainly, war has not been rooted out of human affairs. |
Toda planta que no plantó el Padre celestial será desarraigada. | Every plant that the heavenly Father hath not planted shall be plucked up. |
Además, la gente está más desarraigada que nunca. | Moreover, people are more rootless than ever. |
La población desarraigada no ha sido tomada en cuenta en su magnitud real. | The uprooted population has not been taken into account in its true magnitude. |
La conexión con el cuerpo previo es completamente desarraigada de su mente. | The connection with the former body is entirely cut off in his mind. |
La semilla sembrada por el grupo del Messenger no había sido desarraigada completamente. | The seed sown by the Messenger party had not been entirely rooted out. |
Por lo tanto, hermanos, que quede para siempre desarraigada. | Then, brethren, let it be rooted up forever. |
La población desarraigada tiene derecho a residir y vivir libremente en el territorio guatemalteco. | Uprooted population groups have the right to reside and live freely in Guatemalan territory. |
Supongo que para eso es una virtud estar desarraigada y sin amigos. | I guess sometimes it's an advantage to be and more lonely and friendless. |
Me siento desarraigada, a la deriva. | I feel so uprooted, so adrift. |
Cada planta que no fue plantada por Mi Padre en el Cielo será desarraigada. | Every plant which was planted not by My heavenly Father will be torn out. |
Te puedes convertir en una persona muy insegura y desarraigada, privada del sentido de la vida. | You can become a very insecure and uprooted, deprived of the meaning of life. |
Primero: A través de la economía de la globalización, toda la humanidad ha sido desarraigada. | First: Through the economy of globalisation humanity has been torn from it's anchor. |
Cada planta que no fue plantada por Mi Padre Que está en los Cielos será desarraigada. | Every plant that was not planted by My Heavenly Father will be torn out. |
Mas respondiendo él, dijo: Toda planta que no plantó mi Padre celestial, será desarraigada. | But he answering them, said: Every plant which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up. |
Mas respondiendo él, dijo: Toda planta que no plantó mi Padre celestial, será desarraigada. | But he answered and said, Every plant which my heavenly Father planted not, shall be rooted up. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
