desan
Popularity
500+ learners.
- Examples
Por tanto, si desan participar de su civilización contribuyendo para su ascención, obren firmes en la dirección de sus propósitos. | Thus if you want participate in your civilization, contributing to ascension, act firmly in the direction of your purposes. |
Informen a sus aliados acerca de su estrategia y piensen en la acción que desan iniciar; pero recuerden: no necesitan su consentimiento, siempre y cuando conozcan su análisis. | Inform your allies about your strategy and thinking around the action you want to launch; but remember: you do not need their consent, as long as they know your analysis. |
Del 30 de junio al 11 de julio el IDEC-Universitat Pompeu Fabra ha organizado la segunda edición del BCNPlay, un punto de encuentro para los aficionados y profesionales que desan conocer a fondo la emergente industria de los videojuegos. | From 30th June to 11th July IDEC-Universitat Pompeu Fabra organised the second edition of BCNPlay, a meeting point for fans and professionals interested in widening their knowledge of the emergent video games industry. |
Las estadísticas deSan Francisco y Londres muestran resultados similares. | Statistics from San Francisco and London show similar outcomes. |
Patrocinado ¿Necesitas alquilar un coche en el aeropuerto deSan Sebastian (EAS)? | Sponsored Need a rental car at San Sebastian (EAS) airport? |
A esa misma distancia se está proyectando la futura estación deSan Glorio. | At that distance you are projecting the future station ofSan Glorio. |
Casa en Garachico, zona deSan Juan del Reparo, de 240 metros cuadrados, distribuida 2 planta. | House in Garachico, area of San Juan del Reparo, 240 square meters, distributed 2 floors. |
El siguiente vídeo es un extenso reportaje documental sobre la obra del escritor y artista Desan 21. | The following video is a extensive documentary report about the art of writer and artist Desan 21. |
Los autobuses de la Ciudad deSan Diego # 992 desde el aeropuerto de SD con salida cerca de los terminales. | San Diego city bus #992 from the SD airport departing both air terminals approx. |
Palpalá, cabecera deldepartamento homónimo, está ubicada a 13kmal sudeste de la ciudad capital deSan Salvador de Jujuy. | Palpalá, head of the homonymous department, is located 13 km southeast of the capital city of San Salvador de Jujuy. |
Por este motivo y en honor a él se construyó la parroquia deSan Antonioen la ciudad del mismo nombre. | For this reason and after him the parish of San Antonio was built in the city of the same name. |
A quince kilómetros las estaciones invernales deSan IsidroyFuentes de Invierno, dotadas de todos los servicios y de completos sistemas hoteleros y de ocio. | Fifteen kilometers from the ski resorts ofSan IsidroandFuentes de Invierno, all equipped with complete services and hotel and entertainment systems. |
Una caballeriza, un club de tenis y los establecimientos de aguas termales deSan Giuliano Terme se encuentran a pocos kilómetros de la villa. | A riding stable, a tennis club and the thermal baths in San Giuliano Terme are within a few kilometres of the villa. |
Lugar: esta ubicado en La Garita, a 15 minutos del centro de Alajuela, a 15 minutos del Aeropuerto Internacional y 30 minutos deSan Jose. | Located from: Located in La Garita at 15 minutes from the International Airport and San Jose. |
Será recogido en su hotel a las 10:00 horas para el traslado 4 hrs a la hermosa ciudad deSan Cristóbal de las Casas. | Be picked up at your hotel at 10:00 am for your 4 hour drive to the lovely city of San Cristobal de las Casas. |
No quiero que ustedes me mencionen regla alguna, ni la de San Agustín, ni la deSan Bernardo, ni la de San Benito. | I do not want you to mention to me any Rule, whether of Saint Augustine, or of Saint Bernard, or of Saint Benedict. |
El amplio y luminoso apartamento se encuentra en el tercer piso de un antiguo edificio sin ascensor, situado en el centro histórico de Florencia, en el barrio deSan Lorenzo. | The large and well-lit apartment is on the third floor of an ancient building without elevator in Florence historic centre, in San Lorenzo district. |
Las actividades que se realizan en estas fechas incluyenferias artesanales, con la participación de los artesanos del pueblo ykermesesa cargo de escuelas de la localidad deSan Antonio de Areco. | The activities carried out at this time include craft fairs, with the participation of the village artisans and bazaars in charge of schools in the town of San Antonio de Areco. |
La afinidad espiritual se transformó en amor y la pareja decidió huir de Buenos Aires, el 11 de diciembre de 1847, en dirección a San Fernando, bajo los nombres de Valentina Desan y Máximo Brandier. | Spiritual kin turned into love and the couple resolved to elope in December 11, 1847, towards San Fernando, under the names of Valentina Desan and Maximo Brandier. |
Cuando los Caballeros Hospitalarios conquistaron la isla de Kos deSan Juan al principio del XIVe siglo, el castillo fue restaurado y reforzado, con el fin de garantizar la defensa de la región. | When the island of Kos was conquered by the Knights Hospitaller of St. John in the early fourteenth century, the castle was restored and strengthened to ensure the defense of the region. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
