Possible Results:
desaliente
-I discourage
Subjunctiveyoconjugation ofdesalentar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdesalentar.
desaliente
-discourage
Affirmative imperativeustedconjugation ofdesalentar.

desalentar

Si usted y su terapeuta tienen dificultades, no se desaliente.
If you and your therapist are having difficulties, do not be discouraged.
Espero que esto no te desaliente de orquídeas crecientes.
I hope this does not discourage you from growing orchids.
Pero no se desaliente si no lo pueden ayudar.
Just do not be discouraged if they cannot help you.
Tome nota que algunos mensajes pueden ser rechazados - ¡no se desaliente!
Please note that some messages may bounce back - do not be discouraged!
Es necesario adoptar medidas para garantizar que se desaliente tal práctica.
Measures need to be taken to ensure that this practice is discouraged.
No dejes que te desaliente, Walt.
Don't let him discourage you, Walt.
Sirva tomar nota que algunos mensajes pueden ser rechazados - ¡no se desaliente!
Please note that some messages may bounce back - do not be discouraged!
No se desaliente por esto.
Don't be misled by this.
Si su casa acaba de salir del mercado sin haberse vendido, no se desaliente.
If your home has just come off the market and hasn't sold, don't be discouraged.
Continúe preguntando sus preguntas, pero no se desaliente cuando sus expectaciones no son cumplidas.
Continue to ask your questions, but do not be disappointed when your expectations are not fulfilled.
Finalmente, la panelista Serrano destacó la necesidad de promover una cultura que desaliente la generación de desechos.
Panellist Serrano highlighted the need to encourage a culture that discourages waste.
Vamos, no se desaliente.
Come on, now! Don't lose heart.
Pero Yakobo no es una persona que se desaliente con facilidad ni que se queje de las adversidades.
But Yakobo is not someone who gets discouraged easily or complains about hardships.
Es urgente que la UE desaliente una producción láctea demasiada intensiva dependiente de soja importada3.
It is urgent for the EU to discourage over intensive milk production based on imported soya3.
No se desaliente si no tiene resultados inmediatos o si sigue experimentando alguna incontinencia.
Don't be discouraged if you don't have immediate results or if you still experience some incontinence.
Que nada les desaliente.
Let nothing deter them.
Se necesita una política que desaliente los movimientos de población hacia los suburbios, provocando la expansión urbana.
There needs to be a policy which discourages population movement into suburbs causing urban sprawl.
Ambas partes deben fomentar esta participación y abstenerse de adoptar toda medida que lo desaliente o lo impida.
Both parties must encourage such participation and refrain from taking any measure to discourage or impede it.
Vuestro nuevo gobierno irá rápidamente más allá de dichas consideraciones y establecerá un entorno que desaliente esa actividad.
Your new governance will move quickly beyond such considerations and set up an environment that discourages such activity.
La intención es que el folleto ofrezca información pertinente y desaliente la utilización del castigo físico.
This leaflet is designed as an information tool and a deterrent to the use of physical punishment.
Word of the Day
relief