Possible Results:
desalentar
Si usted y su terapeuta tienen dificultades, no se desaliente. | If you and your therapist are having difficulties, do not be discouraged. |
Espero que esto no te desaliente de orquÃdeas crecientes. | I hope this does not discourage you from growing orchids. |
Pero no se desaliente si no lo pueden ayudar. | Just do not be discouraged if they cannot help you. |
Tome nota que algunos mensajes pueden ser rechazados - ¡no se desaliente! | Please note that some messages may bounce back - do not be discouraged! |
Es necesario adoptar medidas para garantizar que se desaliente tal práctica. | Measures need to be taken to ensure that this practice is discouraged. |
No dejes que te desaliente, Walt. | Don't let him discourage you, Walt. |
Sirva tomar nota que algunos mensajes pueden ser rechazados - ¡no se desaliente! | Please note that some messages may bounce back - do not be discouraged! |
No se desaliente por esto. | Don't be misled by this. |
Si su casa acaba de salir del mercado sin haberse vendido, no se desaliente. | If your home has just come off the market and hasn't sold, don't be discouraged. |
Continúe preguntando sus preguntas, pero no se desaliente cuando sus expectaciones no son cumplidas. | Continue to ask your questions, but do not be disappointed when your expectations are not fulfilled. |
Finalmente, la panelista Serrano destacó la necesidad de promover una cultura que desaliente la generación de desechos. | Panellist Serrano highlighted the need to encourage a culture that discourages waste. |
Vamos, no se desaliente. | Come on, now! Don't lose heart. |
Pero Yakobo no es una persona que se desaliente con facilidad ni que se queje de las adversidades. | But Yakobo is not someone who gets discouraged easily or complains about hardships. |
Es urgente que la UE desaliente una producción láctea demasiada intensiva dependiente de soja importada3. | It is urgent for the EU to discourage over intensive milk production based on imported soya3. |
No se desaliente si no tiene resultados inmediatos o si sigue experimentando alguna incontinencia. | Don't be discouraged if you don't have immediate results or if you still experience some incontinence. |
Que nada les desaliente. | Let nothing deter them. |
Se necesita una polÃtica que desaliente los movimientos de población hacia los suburbios, provocando la expansión urbana. | There needs to be a policy which discourages population movement into suburbs causing urban sprawl. |
Ambas partes deben fomentar esta participación y abstenerse de adoptar toda medida que lo desaliente o lo impida. | Both parties must encourage such participation and refrain from taking any measure to discourage or impede it. |
Vuestro nuevo gobierno irá rápidamente más allá de dichas consideraciones y establecerá un entorno que desaliente esa actividad. | Your new governance will move quickly beyond such considerations and set up an environment that discourages such activity. |
La intención es que el folleto ofrezca información pertinente y desaliente la utilización del castigo fÃsico. | This leaflet is designed as an information tool and a deterrent to the use of physical punishment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.