desaladora

Además, tiene en funcionamiento una pequeña desaladora.
Also, it operates a small desalination plant.
Befesa se adjudica el diseño, construcción y operación de la planta desaladora de Minjur (La India)
Befesa awarded the design, construction and operation of the desalination plant in Minjur (India)
Esta infraestructura, que utilizará la tecnología de ósmosis inversa, será la mayor desaladora de Túnez.
This infrastructure, which will use reverse osmosis technology, will be the largest desalination plant in Tunisia.
Esta infraestructura, que utilizará la tecnología de ósmosis inversa, será la mayor desaladora de Túnez.
This infrastructure, which will use the inverse-osmosis technology, will be the biggest desalination plant in Tunisia.
Aquí se revisan dos proyectos: un acueducto hacia Hermosillo, en 1995 y una planta desaladora en 1999.
This article specifically reviews two projects: an aqueduct to Hermosillo in 1995 and a desalinization plant in 1999.
Esta planta desaladora se construyó como consecuencia de periodo de sequía que se inició durante el año hidrológico 1999/2000.
This desalination plant was constructed as a consequence of the drought that commenced in the 1999/2000 hydrological year.
En 2016 el Ministerio de Defensa egipcio adjudicó a FCC Aqualia el proyecto de desaladora de El Alamein.
In 2016, the Egyptian Ministry of Defence awarded FCC Aqualia the project for the El Alamein desalination plant.
También en Argelia ha finalizado la construcción e iniciado el periodo de operación de la desaladora de Skikda.
Construction of the desalination plant in Skikda, also in Algeria, has been completed and it is now operational.
Ello es debido a las necesarias obras de conexión con la red de distribución de la desaladora que gestiona la empresa ACUAMED.
This is because the necessary work connection with the distribution network of the desalination plant that manages the company ACUAMED.
Se estima durante su operación la desaladora reportará por la venta de agua unos ingresos superiores a los 654 M€.
It is estimated that the plant will generate revenues of more than €654 million from the sale of water during its operation.
FCC Aqualia, cabecera del área de Agua, obtuvo el concurso para la construcción de la desaladora de Djerba (Túnez) por 70 millones de euros.
FCC Aqualia, leader of FCC's Water division, won the tender to construct a desalination plant in Djerba (Tunisia), worth €70 million.
En dicho informe se concluye que el coste de energía por metro cúbico puesto en Guayedra sería similar al de una bomba de alta presión de una desaladora.
The report concludes that the energy cost per cubic meter as Guayedra would be similar to a high pressure pump of a desalination.
Con dicha movilización, la Mesa del Agua exigirá la reparación urgente de la desaladora de Villaricos que se encuentra fuera de servicio desde la riada de 2012.
With such mobilization, Water Board will require urgent repair of the desalination plant in Villaricos which is out of service since the flood of 2012.
En cuanto a la duración de los trabajos para reparar la desaladora de Villaricos, la sociedad estatal Acuamed ha fijado un plazo de ejecución de 30 meses.
As for the duration of the work to repair the desalination plant in Villaricos, the state society Acuamed It has set a deadline of 30 months.
La Ministra de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino (MARM), Dña. Rosa Aguilar, inauguró ayer la conducción desde la desaladora de Carboneras al Valle del Almanzora (Almería).
The Minister of Environment, Rural and Marine Affairs, Rosa Aguilar, inaugurated yesterday the pipeline from the desalination plant in Carboneras the Almanzora Valley (Almería).
Carboneras está considerada como la mayor desaladora de España que cumple la doble función de abastecimiento a la población y a regadíos y tiene una capacidad para abastecer a 500.000 habitantes.
Carboneras is considered to be Spain's largest desalination plant performing the dual function of town and irrigation water with the capacity to supply 500,000 inhabitants.
Tubería de acero inoxidable dúplex para desaladora / Gestión de calidad total, alta excelencia, mejora continua y superación de las expectativas de los clientes.
Duplex Stainless Steel Piping for Desalination Plant / Total Quality Management, High Excellence, Continuous Improvement, and Surpassing The Clients' Expectations.
La desaladora empleará la tecnología de ósmosis inversa con diseños innovadores, tanto en el pre-tratamiento (membranas de ultrafiltración), como en el sistema de bombeo centralizado logrando así una mayor eficiencia energética.
The plant will use reverse osmosis technology with innovative designs in the pre-treatment phase (ultrafiltration membranes) and in the centralised pumping system, to achieve better energy efficiency.
No obstante, los agricultores también emplean el agua de la desaladora que mezclan con la de las presas, con el fin de mantener el equilibrio de las reservas, señaló el presidente.
However, farmers also used the water from the desalination plant, which mixed with the dams, in order to maintain the balance of reserves, the President said.
También hay que recordar que se participa en la desaladora de Torrevieja (Alicante) que también tiene problemas porque el agua se produce a 'cota 0' y hay que llevarla a los canales del trasvase.
Also remember that participates in the desalination plant in Torrevieja (Alicante) also it has problems because water occurs 'level 0' and it must be carried to the transfer channel.
Word of the Day
chilling