Possible Results:
desactivar
Por ejemplo, ya desactivamos y transferimos unidades que operan de forma normal. | For example, we already decommissioned and transferred units that operate normally. |
Así que si desactivamos todo... Claudia, puedo correr o explicarme. | So what if we deactivate everything— Claudia, I can either run or lecture. |
Así que si desactivamos todo... Claudia, puedo correr o explicar. | So what if we deactivate everything— Claudia, I can either run or lecture. |
De manera predeterminada, desactivamos el correo electrónico final de bienvenida. | By default, the final welcome email is disabled. |
Esto se trata de cómo lo desactivamos. | This is about how we deactivate it. |
Si el escudo causa tantos problemas, ¿por qué no lo desactivamos? | If that shield's gonna be such a problem, why don't we just take it out? |
Quizás si desactivamos los dos... | Maybe if we defuse them both... |
Parece que nos deja en paz ahora que desactivamos todos los sistemas de propulsión. | It seems to be leaving us alone now that we've cut off all propulsion systems. |
¿Y si lo desactivamos? | And if we deactivate it? |
Nota: Activamos la modificación de respuestas y desactivamos las demás funciones de forma preestablecida. | Note: We turn response editing on and the other features off by default. |
El móvil puede entrar en el modo idle también cuando desactivamos su modo 'avión'. | The mobile can go into idle mode also when we turn off the its 'airplane' mode. |
Si la desactivamos, podremos entrar al laboratorio antes de que sus sistemas se reinicien. | If we took it out, we could get into the lab before their systems came back online. |
Mientras desactivamos el implante, me aseguraré de que Martin no dé la alarma por Josephine. | While we deactivate the implant, I can make sure that Martin doesn't notice Joséphine's gone and raises the alarm. |
Al reiniciar Skype: Si reinicias Skype, desactivamos el modo de Skype para creadores de contenido intencionadamente. | If you restart Skype: When you restart Skype, we intentionally turn Skype content creators mode off. |
Oh, te eché de menos, y no te preocupes, desactivamos el programa antes de traerte de vuelta. | Oh, did i miss you, and don't worry, we deactivated the program before i brought you back. |
Mientras desactivamos el implante, procuraré que Martín no avise de que Joséphine no está. | While we deactivate the implant, I can make sure that Martin doesn't notice Joséphine's gone and raises the alarm. |
Para evitar actualizaciones automáticas de controladores, la única solución en Windows 10 es desactivamos completamente las actualizaciones de Windows. | To avoid automated driver updates, the only solution in Windows 10 is to we completely disable Windows Updates. |
Si desactivamos nuestros scripts se ejecutan en la página de índice, entonces la función se vuelve de inmediato. | If we disable our scripts running in the index page, then the function comes back right away. Help? |
Por ejemplo, si desactivamos cualquiera de estos ajustes con esta herramienta, esta herramienta muestra el resultado o el efecto en tiempo real. | For example, if we unchecked any of these setting with this tool, this tool shows the result or effect in real time. |
Ahora desactivamos la visibilidad de la segunda capa con un doble clic en el icono del ojo cerca de la capa en la paleta Capas. | Now deactivate the visibility of the second layer with a double-click on the eye icon near the layer in the Layers palette. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.