Possible Results:
desactivar
Si su estado es reversible, desactivaremos la cuenta en lugar de borrarla. | If your friend's condition is reversible, we can deactivate the account instead of deleting it. |
Si decide cerrar su cuenta, nosotros la desactivaremos y eliminaremos sus datos personales. | If you decide to close your account, we will deactivate it and delete your personal data. |
Si decide cerrar su cuenta, nosotros la desactivaremos y eliminaremos sus datos personales. | If you decide to close your account, we will deactivate it, and remove your personal data. |
Desactivaremos su Smart ID y ya no estará activa para fines de rastreo. | We will de-activate your Smart ID and it will no longer be active for tracing purposes. |
Sus derechos Si decide cerrar su cuenta, nosotros la desactivaremos y eliminaremos sus datos personales. | Your rights If you decide to close your account, we will deactivate it and delete your personal data. |
Durante la estasis también desactivaremos el daño donde sea posible del uso de uranio empobrecido. | During stasis we will also be deactivating some of the damage where possible from the use of depleted uranium. |
Desactivaremos las funciones de inicio de sesión y envío en la cuenta de Mailchimp hasta que puedas restablecer tus datos. | We'll turn off login and send capabilities on the Mailchimp account, just until you can reset your data. |
Desactivaremos la cuenta de WhatsApp de inmediato si es razonablemente verificable que la cuenta le pertenece a un menor. | We'll promptly disable the WhatsApp account if it's reasonably verifiable that the account belongs to your underage child. |
Por lo tanto, desactivaremos tanto el sistema de encantamiento como el de carga e incorporaremos la mayoría de los elementos afectados en nuestro imbuing system. | Therefore, we will disable both the enchanting and the charging systems and incorporate most of the affected items into our imbuing system. |
Si no deseas recibir más bonos en el futuro, contacta con nuestro Servicio de Soporte al Cliente y desactivaremos todos los bonos de tu cuenta. | Should you not want to receive any bonuses in the future, contact Customer Support and they will disable all bonuses for you. |
Tenemos nuestros contactos que nos comunicarían inmediatamente de cualquier tipo de tal actividad, y si tenemos que hacerlo, desactivaremos los tales satélites usados. | We have our contacts who will notify us immediately of any such activity, and if we have to, we will disable said satellites used. |
Desactivaremos las cuentas caducadas en algún momento del año siguiente, pero nos aseguraremos de que lo sepa con suficiente antelación antes de que eso suceda. | We will be turning off expired accounts sometime in the coming year, but we will make sure you know well in advance before that happens. |
Si no pudo desactivar BarTender a traves de Internet o de nuestro sitio Web, envienos el codigo de desactivacion y desactivaremos el producto por usted. | If you couldn't deactivate the BarTender through Internet or Web Site, please send us the Deactivation Code and we will deactivate the product for you. |
Si un anfitrión no logra responder a cinco consultas o solicitudes de reserva consecutivas en el plazo habitual de 24 horas para cada una, desactivaremos su cuenta como medida temporal. | If a host fails to respond within 24 hours to five consecutive reservation requests or booking inquiries, we will temporarily deactivate their account. |
No queremos validar la clave cuando el usuario ya tiene su propia forma de autenticación por lo que en el modelo User desactivaremos las validaciones sobre el campo password. | We don't want to validate the password field when the user has other means of authentication so in the User model we'll disable the password validations. |
Si decide ignorar nuestra advertencia y continuar enviando correos no deseados, desactivaremos su dominio o deshabilitaremos toda su cuenta de Dynadot (dependiendo de la gravedad de la situación). | If you choose to ignore our warning and continue to send spam, we will deactivate your domain or disable your entire Dynadot account (depending on the severity of the situation). |
No cancelaremos, transferiremos, activaremos, desactivaremos, o cambiaremos de otra manera el status de su registro de dominio bajo esta Política, excepto como se provee en el 3, arriba. | We will not cancel, transfer, activate, deactivate, or otherwise change the status of any domain name registration under this Policy except as provided in Paragraph 3 above. |
Si así lo solicita, desactivaremos o eliminaremos su información personal de nuestras bases de datos activas, aunque es posible que conservemos cierta información, de acuerdo con lo permitido o exigido por la ley. | Upon your request, we will deactivate or remove your personal information from our active databases, although some information may be retained as permitted or required by law. |
No cancelaremos, transferiremos, activaremos, desactivaremos ni cambiaremos de ninguna otra forma el estado de ningún registro de nombre de dominio contemplado en esta Política, con excepción de lo establecido en el Párrafo 3 anteriormente mencionado. | We will not cancel, transfer, activate, deactivate, or otherwise change the status of any domain name registration under this Policy except as provided in Paragraph 3 above. |
No cancelaremos, cederemos, activaremos, desactivaremos ni modificaremos de ninguna otra manera la condición jurídica de ningún registro de nombre de dominio en virtud de la presente Política, a excepción de lo previsto en la cláusula 3. | We will not cancel, transfer, activate, deactivate, or otherwise change the status of any domain name registration under this Policy except as provided in Paragraph 3 above. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.