Possible Results:
desaconseja
Present él/ella/usted conjugation of desaconsejar.
desaconseja
Affirmative imperative conjugation of desaconsejar.
desaconsejá
Affirmative imperative vos conjugation of desaconsejar.

desaconsejar

El Gobierno de Zanzíbar desaconseja el uso del castigo corporal.
The Government of Zanzibar discourages the use of corporal punishment.
Se desaconseja el consumo de todo tipo de quesos.
It discourages the consumption of all types of cheeses.
Se desaconseja por lo tanto el envío de los originales.
You dissuades therefore the dispatch of the original ones.
Se desaconseja el rapelling para las Girl Scout Daisies y Brownies.
Rappelling is not recommended for Girl Scout Daisies and Brownies.
Pequeños obsequios son bienvenidos, pero se desaconseja enviar grandes regalos.
Small gifts are welcome, but it is not advisable to send major presents.
El esquema LM se considera débil y se desaconseja utilizarlo.
The LM scheme is considered weak and is not recommended for use.
En pacientes inmunocomprometidos, se desaconseja repetir el tratamiento con crema de imiquimod.
In immunocompromised patients, repeat treatment with imiquimod cream is not recommended.
Se desaconseja la utilización de fármacos indicados para la HAP [III, C].
The use of drugs indicated for PAH is not recommended [III, C].
Un informe similar, llegado desde Austria, desaconseja el empleo de los ftalatos.
A similar report from Austria advises against the use of phthalates.
Se desaconseja su uso con personas que sufran de hipertensión.
It is not advisable to use it with people who suffer from hypertension.
Puedes poner vinilos o CD y se desaconseja mezclar.
You can play either vinyl or CD and mixing is actively discouraged.
Se desaconseja el consumo de mostaza durante el embarazo y la lactancia.
Mustard consumption is NOT recommended during pregnancy and lactation.
Dada la toxicidad de sus componentes se desaconseja su utilización en preparados caseros.
Given the toxicity of its components its use is discouraged in homemade preparations.
En este nuevo proyecto de recomendación, se desaconseja la opción de las dos pruebas.
In this new draft recommendation, they advise against the two-test option.
Se desaconseja el uso de esta planta en pacientes con gastritis o úlcera péptica.
The use of this plant is discouraged in patients with gastritis or peptic ulcer.
Se desaconseja su uso durante el embarazo.
Its use is not recommended during pregnancy.
Se desaconseja pronunciar discursos de carácter nacional y general en el plenario.
Delivery of general national statements at the plenary are discouraged.
Se desaconseja el uso de Bonviva durante la lactancia.
Bonviva should not be used during lactation.
Se desaconseja el uso de Bondenza durante la lactancia.
Bondenza should not be used during lactation.
A los usuarios se les desaconseja que utilicen la red para fines puramente promocionales.
They discourage users from using the network as purely promotional.
Word of the Day
to wrap