to advise against
- Examples
As your accountant, I have to advise against it. | Como su contable, tengo que decirle que no lo haga. |
This, of course, is one of the arguments used to advise against ratifying these treaties. | Este, por supuesto, es uno de los argumentos utilizados para asesorar en contra de ratificar estos tratados. |
As an Austrian, I would like to advise against the Germany-bashing that has been taking place here. | Como austríaco, querría desaconsejar los ataques que aquí se han estado lanzando contra Alemania. |
He goes on to advise against the risk of going off standard treatments like chemotherapy and radiotherapy. | También advierte de los riesgos de abandonar los tratamientos convencionales como la quimioterapia y la radioterapia. |
I would like to advise against this, because it will turn phasing-out into sleeping-out, which the Council cannot afford. | Me gustaría aconsejarles lo contrario, porque convertirá el "phasing-out" en "sleeping-out", lo que el Consejo no puede permitirse. |
Main Activities Holding community workshops on environmental culture, primarily to advise against discharging waste into water basins. | REalizar talleres comunitarios sobre cultura ambiental, con especial atención en el vertimiento de desechos a las cuencas de agua. |
The country is sadly still in turmoil, and extremely dangerous, so Western governments continue to advise against all but essential travel to many areas. | El país sigue lamentablemente en crisis y es extremadamente peligroso, por lo que los gobiernos occidentales continúan desaconsejando viajar a muchas áreas del país a menos que sea estrictamente necesario. |
The jitters were clear when early in February bond and equity prices suddenly fell, and the Financial Times felt compelled to advise against panic. | El nerviosismo se recrudeció cuando a principios de febrero los precios de los bonos y las acciones bursátiles cayeron repentinamente, y el Financial Times se sintió obligado a prevenir contra el pánico. |
Concerning the time mismatch you spoke of, the irony is that it encourages an emphasis on short-term results that multilateral organizations like the IMF tend to advise against. | Con respecto a la discrepancia cronológica que usted menciona, lo irónico es que ella promueve esfuerzos por lograr resultados a corto plazo, actitud que organismos multilaterales como el FMI aconsejan evitar. |
As far as proposed Amendment No 47 is concerned, I should like to advise against continuing the national compulsory beef identification system as soon as the full EU system has been introduced. | En lo tocante a la enmienda n.º 47 aconsejo no proseguir con los sistemas de etiquetado nacionales y obligatorios de la carne de vacuno tan pronto como se introduzca el sistema completo de la UE. |
In conclusion, the agriculture committee is of the opinion that we should remain within the confines of the Berlin Agreement, and as such, I, as draftsman of the opinion have to advise against Amendment No 206 with regard to the vote in this Parliament. | Resumiendo, la Comisión de Agricultura considera que debemos respetar el acuerdo de Berlín y, en este sentido debo, en tanto ponente de opinión, desaconsejar que el Parlamento adopte la enmienda 206. |
Therefore, before performing treatment, cardiac function and endocrine issues need to be assessed by the corresponding specialists. They must confirm that there are no reasons to advise against pregnancy and, once the patient is pregnant, perform an extensive control of the pregnancy. | Es por ello que, antes de realizar el tratamiento, se debe evaluar la función cardiaca y endocrina por los especialistas correspondientes, confirmando que no existe contraindicación para el embarazo y, una vez embarazada, seguir un control exhaustivo de la gestación. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.