Possible Results:
desaceleren
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdesacelerar.
desaceleren
Affirmative imperativeustedesconjugation ofdesacelerar.

desacelerar

Siempre habrá contrapartidas, pero esperamos que las personas desaceleren un poco.
There will always be tradeoffs, but hopefully we can get people to slow down a bit.
Si empieza a haber malentendidos en la comunicación, deténganse y desaceleren el ritmo aún más.
If there begin to be mis-communications, stop, and slow the pace even more.
Las hormonas provocan que los intestinos desaceleren su movimiento normal, lo cual puede ocasionar distensión y estreñimiento.
Hormones cause the gut to slow down its normal movement, which can cause bloating and constipation.
Esta estrategia resultará muy eficaz para evitar que las series de prueba se desaceleren con el tiempo.
This strategy will prove very effective in avoiding slowing down test suites over time.
La presión sobre los precios del petróleo puede relajarse cuando se desaceleren las economías industriales, lideradas por los Estados Unidos.
Pressure on oil prices may ease as the industrial economies, led by the United States, slow down.
El modo manual (M) es adecuado para que los principiantes inicien, aceleren, desaceleren, detengan y cambien los modos a través del controlar remoto.
The manual mode (M) is suitable for beginners to start, accelerate, decelerate, stop and switch modes via the remote control.
El Fenerbahce está en racha, sin embargo, es solo una cuestión de tiempo para que las cosas se desaceleren y, eventualmente, caiga.
Fenerbahce is hot, however, it's just a matter of time for things to slow down and eventually a defeat may come.
Visit ipvanish.com IPVanish es la mejor opción para los usuarios que desean una conexión súper rápida para que no se desaceleren al navegar o descargar.
IPVanish is the best choice for users who want a super fast connection so that they won't be slowed down when browsing or downloading.
La diferencia más grande es que se esperan que las ganancias corporativas se desaceleren el próximo año mientras el impacto de los recortes fiscales se desvanecía.
The major difference is that corporate profits are expected to decelerate next year as the impact of the tax cuts fades.
En esta fase de crecimiento vegetativo, es necesario dar inmediatamente la forma correcta para evitar la intervención con cortes correctos que desaceleren la entrada en producción.
In this phase of vegetative growth it is necessary to immediately give the right shape to avoid then intervening with correction cuts that would slow down the entry into production.
Las altas temperaturas ambiente y el agua de proceso sobrecalentada hacen que las unidades de proceso se desaceleren, refinan menos crudo y producen menos gasolina, diesel y otros productos.
High ambient temperatures and over heated process water cause process units to slow down, refining less crude and producing less gasoline, diesel and other products.
Se prevé que las economías desarrolladas se desaceleren, lo que podría repercutir en las corrientes de AOD, en general, y en las contribuciones a las Naciones Unidas, en particular.
The developed economies are projected to slow down, which could affect total ODA flows in general and contributions to the United Nations in particular.
Los bloqueadores alfa y beta no solo reducen los impulsos nerviosos, sino también hacen que los latidos del corazón se desaceleren para que la sangre fluya a través de los vasos con menos fuerza.
Alpha-beta blockers not only reduce nerve impulses, but also make the heart beat slower so the blood passes through the vessels with less force.
Ya sea que esté usando su VPN para transmitir videos en alta definición o para descargar torrents u otros archivos grandes, desea conexiones que sean rápidas y que no lo desaceleren.
Whether you are using your VPN to stream videos in high definition or to download torrents or other large files, you want connections that are fast and won't slow you down.
Se espera que las ventas de autos se desaceleren a 290 mil y 305 mil unidades en 2015 y 2016, respectivamente, con una mayor participación del ensamblaje local en las ventas totales de vehículos en el país.
Car sales are expected to slow down to 290,000 and 305,000 units in 2015 and 2016, respectively, with a greater share of local assembled vehicles of total sales.
Sin embargo, se espera que las elecciones presidenciales en Colombia en mayo y México en julio, así como otras en la región (Brasil y Paraguay), desaceleren el crecimiento en la primera mitad del año.
However, it is expected that the presidential elections in Colombia in May and Mexico in July, as well as others to take place in the region (Brazil and Paraguay), will slow down growth in the first half of the year.
Word of the Day
lean