desacelerado
Past participle ofdesacelerar.

desacelerar

Netflix no es el único sitio web siendo desacelerado por los ISP.
Netflix is not the only website getting throttled by ISPs.
La pérdida de los bosques se ha desacelerado significativamente en algunas regiones.
Loss of forests has been significantly slowed down in some regions.
Netflix no es el único sitio web siendo desacelerado por los ISP.
YouTube is not the only website getting throttled by ISPs.
Habría sido mejor si no hubieras desacelerado al final.
It'd been better if you hadn't lifted your foot off at the end.
Dicen que han desacelerado la mente.
They say they have slowed down the mind.
El cambio, desacelerado, es muy impactante.
The change, slowed down, is so striking.
La titulación se ha desacelerado debido a reclamos superpuestos y falta de claridad en las estructuras institucionales.
Titling has been slowed because of overlapping claims and lack of clarity in institutional structures.
Tras las recesiones generalizadas de 1974-75 y 1980-82, las mejoras de productividad se han desacelerado tendencialmente.
Since the generalized recessions of 1974-75 and 1980-82, productivity gains have been slowing down.
Los problemas internos de estos países en los últimos años ha desacelerado el proceso de integración.
Internal problems in these countries in the last few years have slowed down the integration process.
Pero a nivel global, las penurias financieras de los estados han desacelerado los aumentos de salario en la educación.
But overall, state financial woes have slowed pay raises in education.
Hemos desacelerado la marcha, pero seguimos avanzando, aunque quizá solo debido a la inercia.
We have slowed down, but we're still going ahead, even if maybe only because we're freewheeling.
Mesa y carga móvil del Chant Transporte Simulador tienen que ser alternativamente acelerado y desacelerado (frenado) durante cada ciclo.
The Chant Transportation Simulator's moving table and load have to be alternately accelerated and decelerated (braked) during each cycle.
Sin embargo, la avalancha de adquisiciones extranjeras se ha desacelerado debido a las preocupaciones de que las empresas estén endeudadas.
However, the spate of foreign acquisitions has slowed down following concerns that companies were getting to indebted.
Si el planeta fuera desacelerado o acelerado en su movimiento, uno podría imaginar fácilmente todas las destructivas consecuencias.
If the planet were to arbitrarily slow down or accelerate its motion, one can easily imagine all the ruinous consequences.
O tal vez los datos muestran que a pesar de la constante rutina, el cliente ha desacelerado su ritmo durante unos días.
Or perhaps the data shows that despite constant running, a customer has slowed their pace over a few days.
Y aunque este se ha desacelerado un poco en los últimos años, los números y previsiones siguen apuntando hacia arriba.
Although recent years have seen it flatten off a little, the numbers and the forecasts keep pointing upwards.
La represión de Junio de 1981 y después, una vez más desacelerado este proceso y impedido lo desde tomar su curso completo.
The repression of June 1981 and after once again slowed this process and prevented it from taking its full course.
Los problemas en el desempeño siempre han desacelerado la producción, pero los riesgos son aún mayores con una cadena de suministro digital interconectada.
Performance issues have always slowed down production, but the stakes are even higher with an interconnected digital supply chain.
Así, lo primero será ayudarlos a dividir la categoría movimiento en movimiento uniforme, acelerado y desacelerado.
So the first task may be to help students divide the category of motion into steady motion, speeding up, and slowing down.
Crecimiento desacelerado considerablemente en 2001-05, debido a la desaceleración económica mundial, pero se aceleró al 4,1% en el tercer trimestre de 2007.
Growth slowed considerably in 2001-05 due to the global economic slowdown, but accelerated to 4.1% in the third quarter of 2007.
Word of the Day
ink