Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofdesacatar.
desacato
-disrespect
See the entry fordesacato.
desacato
-I disobey
Presentyoconjugation ofdesacatar.

desacatar

La primera fue prohibir la salida del país, orden que Guaidó desacató cuando entró a Colombia días antes del 23 de febrero.
The first was a travel ban, which Guaidó violated by crossing the border into Colombia several days before Feb. 23.
Inclusive, en algunos casos, después que tribunales ordenaran que dichos documentos fueran expedidos, la Junta Central Electoral desacató la orden judicial.
In fact, in some cases, after courts ordered such documents to be issued, the Central Electoral Board refused to follow the court order.
Señala que al disponer otra cosa el Estado desacató la decisión del Tribunal Constitucional y por lo tanto violó los artículos 119 y 186 de la Constitución ecuatoriana.
He alleges that by doing otherwise the State disrespected the decision of the Constitutional Tribunal and hence violated the Articles 119 and 186 of the Ecuadorian Constitution.
El comandante desacató las órdenes del general, pero ganó la batalla.
The commander disobeyed the general's orders, but won the battle.
Jango sale exculpado pero Fullbody por su desacato es degradado.
Jango leaves exculpated, but Fullbody by its disrespect is degraded.
Si compro más tiempo, me va a encontrar en desacato.
If I buy more time, he's gonna find me in contempt.
Puedes, sí, pero vas a ir a la cárcel por desacato.
You can, yeah, but you'll go to jail for contempt.
No necesito tu ayuda para ser citado por desacato, ¿entendido?
I don't need your help to get cited for contempt, okay?
Desde que estoy aquí, usted es mi tercer desacato al tribunal.
Since I got here, you're my third contempt of court.
Es el comienzo del desacato como forma de resistencia.
It is the beginning of defiance as a form of resistance.
La heterogeneidad siembra la duda que justifica el desacato.
The heterogeneity sows the doubt that justifies the disobedience.
Lees esa declaración, o se va directo a la prisión por desacato.
You read that statement, or go straight to jail for contempt.
Se encuentra acusado de difamación y desacato a tribunal.
He is facing charges of defamation and contempt of court.
Este clima de crisis genera un cierto tipo de desacato.
This critic climate generates a certain type of disregard.
CIDH, Informe sobre la Compatibilidad entre las Leyes de Desacato, 1994.
IACHR, Report on the Compatibility of Desacato Laws, 1994.
¿Le gustaría que le acusara de desacato, Sr. Gardner?
Would you like to be held in contempt, Mr. Gardner?
Si esta vez cometo desacato, tendrá que aceptar un cheque.
If I'm in contempt this time, you'll have to take a check.
¿Qué hay detrás del voto para declarar en desacato a Holder?
What's behind the vote to hold Holder in contempt?
Con arreglo a la Ley Solomon, no cabe el desacato.
Under the Solomon Act there was no room for non-compliance.
Insúlteme otra vez, y le acusaré de desacato.
Insult me again, and I'll hold you in contempt.
Word of the Day
cliff