derisive
- Examples
Oh, but, Waldo, that's supposed to be a derisive laugh. | Oh, Waldo, se suponía que era una risa burlona. |
Among these practices, many are discriminatory and even derisive towards Dalits. | Entre estas prácticas muchas son discriminatorias e incluso de burla hacia los dalits. |
The derisive contempt fed on sensation, uncontrolled rumors and contradictory statements. | El desprecio sarcástico se alimentaba de sensaciones, rumores incontrolados y habladurías contradictorias. |
Her voice was resonant and mildly derisive. | Su voz es resonante y ligeramente burlona. |
It is not an object of derisive laughter and scornful jokes, My children. | No es un objeto de risa irónica ni chistes mofadores, hijos Míos. |
These derisive words can scarcely pass unnoticed. | Estas desdeñosas palabras difícilmente pueden pasar desapercibidas. |
In your arrogance you laugh and are derisive of their teachings. | En vuestra arrogancia, os reís y sois burlones en cuanto a sus enseñanzas. |
He becomes derisive, unhappy, presumptuous and cynical. | Se vuelve burlado, infeliz, prepotente, cínico. |
It is absurd and derisive groped to explain the suffering with the sole mercy neglecting justice. | Es absurdo y burlona tientas para explicar el sufrimiento con la única justicia merced descuidar. |
It is a hypothesis that one should not dismiss with skepticism or with derisive smiles. | Es una hipótesis que no hay que descartar con escepticismo ni con sonrisas irónicas. |
Given 50 and Jackson's tumultuous relationship, it is not clear if the video was supportive or derisive. | Dado 50 y Jackson tumultuosa relación, no está claro si el video fue de apoyo o burlón. |
But its inspectors are frequently derisive of more serious complaints, dismissing medical and safety concerns. | Pero con frecuencia, sus inspectores se burlan de las quejas más graves, desestimando preocupaciones médicas y de seguridad. |
A number of corporate media outlets have begun the year by publishing scurrilous and derisive attacks against WikiLeaks and its founder Julian Assange. | Una serie de medios de comunicación corporativos han comenzado el año publicando ataques difamatorios contra WikiLeaks y su fundador, Julian Assange. |
There will be plenty of course and the necessary Alexandromachoi or Alexandromastiges that I speak always derisive to alive in folk soul undefeated paida. | Habrá un montón de y el Alexandromachoi necesario o Alexandromastiges que hable siempre burlón que vivo en folk alma invicto paida. |
Happily, such derisive labels are losing their punch and furthermore, much of what you are feeling has no adequate linguistic expression as yet. | Felizmente, tales irónicas etiquetas están perdiendo su fuerza y más aún, mucho de lo que están sintiendo no tiene una adecuada expresión lingüística todavía. |
Such stridently mixed signals and elemental confusion about self-process have something to say to us about the derisive qualities of the work itself. | Semejantes señales tan estridentemente contradictorias y elemental confusión sobre el proceso propio nos dicen algo sobre las cualidades burlonas del trabajo en sí. |
If you say that making a derisive comment is worth $1,000, chances are people will think twice before they speak! | Si usted dice que hacer un comentario burlón es un valor de $ 1.000, es probable que la gente va a pensar dos veces antes de hablar! |
If you criticize business—at all do not become personal and do not dare to estimate acts of the person and his justification in a derisive form. | Si criticáis el asunto — no pasáis en la persona y no se atrevan a estimar en la forma burlona los actos de la persona y su justificación. |
The first person to try to scratch out a garden most assuredly heard derisive laughter as the mighty hunters headed off in pursuit of meat. | Seguramente la primera persona en tratar de crear un jardín de la nada ha escuchado una carcajada burlona mientras que los poderosos cazadores dirigían la búsqueda de la carne. |
After failing on the facts, failing on the law, and raising no more than derisive laughter from pounding the table, even the proverbial shyster is out of luck. | Después de fallar en los hechos, fallar en las leyes, e inspirando no más que una risa burlona al golpear la mesa, incluso el picapleitos proverbial se ha quedado sin suerte. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of derisive in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.